Читаем Бесконечное море полностью

Ежедневно после завтрака приходит Клэр, она возится с медикаментами и отпускает загадочные реплики типа: «Пора поправляться. Окно возможностей закрывается». Или ехидные вроде: «Я начинаю думать, что эта идея большого камня – верный путь».

– Ничего с этим не поделаешь, – сказала она однажды. – Процедура необратима.

– Одно вы не учитываете.

– И что же? О да, конечно. Рингер незаменима. – Клэр достала из кармана халата устройство с кнопкой смерти и продемонстрировала его мне. – Ты у меня забита. Мне остается только надавить сюда. Давай, вперед, скажи мне, чтобы я нажала. – Ухмыляется.

– Нажми кнопку.

Она тихо рассмеялась:

– Это поразительно. Как только я начинаю задаваться вопросом, что он в тебе такого нашел, ты говоришь что-нибудь в этом духе.

– Кто? Вош?

Улыбка исчезает. Глаза Клэр становятся пустыми, как у акулы.

– Если ты не сможешь приспособиться, мы прекратим процесс усиления.

«Процесс усиления».

Она сняла повязку с моей руки. Никаких засохших ссадин, синяков или шрамов. Как будто ничего и не было. Словно я не долбила кулаком по стене, пока у меня кожу до кости не рассекло. Я вспомнила о том, что Вош, после того как я сломала ему нос, появился в моей комнате даже без гематом под глазами. И Салливан рассказывала, как Эван через считаные часы после ранения шрапнелью проник на территорию противника и в одиночку уничтожил целую военную установку.

Сначала они взяли Марику и сделали из нее Рингер. Теперь они решили провести апгрейд Рингер и превратить ее в кого-то другого. Или во что-то другое.

В некое подобие иных.

Теперь не было ни дней, ни ночей, только постоянный стерильный свет.

59

– Что они со мной сделали? – спрашиваю я Бритву, когда он закатывает в комнату тележку с очередной порцией несъедобной еды.

Я не рассчитываю на ответ, но он всегда ждет, что я задам ему этот вопрос. Ему наверняка покажется странным, если я промолчу.

Бритва пожимает плечами и отводит глаза:

– Давай посмотрим, что у нас сегодня в меню. Ого. Мясной хлеб! Просто объедение.

– Меня сейчас стошнит.

– Правда? – удивляется Бритва и начинает нервно оглядываться по сторонам в поисках контейнера для рвоты.

– Пожалуйста, убери поднос. Я не могу это есть.

Он хмурится:

– Если не возьмешься за ум, они тебя прикончат.

– Они с любым такое могут сделать, – говорю я. – Почему выбрали именно меня?

– Может, ты особенная?

Я трясу головой и отвечаю так, будто он сказал это всерьез:

– Нет. Я думаю, это потому, что кто-то другой – особенный. Ты играешь в шахматы?

Бритва поражен:

– Во что?

– Может, мы могли бы сыграть. Когда мне станет полегче.

– Я, вообще-то, бейсбол предпочитаю.

– Да? А я думала – плавание. Или теннис.

Он вскидывает голову и сдвигает брови:

– Ты, наверное, плохо себя чувствуешь. Так разговариваешь, будто наполовину человеком стала.

– Я и есть наполовину человек. В буквальном смысле. Вторая часть…

Я пожимаю плечами и заслуживаю его улыбку.

– О, двенадцатая – определенно их система, – говорит он.

Двенадцатая система? Что бы это значило? Я не уверена, но подозреваю, что это касается одиннадцати систем человеческого организма.

– Мы нашли способ извлекать это из гадов и… – Бритва осекается и с виноватым видом смотрит на камеру. – В любом случае ты должна поесть. Я слышал, как они говорили о принудительном кормлении.

– Так это официальная история? То же, что и со «Страной чудес», – мы используем их технологии против них. И ты в это веришь.

Бритва прислоняется к стене, скрещивает руки на груди и начинает напевать «Follow the Yellow Brick Road».[15] Я трясу головой. Поразительно. Дело не в том, что ложь слишком хороша, чтобы от нее отказаться. Просто правда чересчур ужасна, чтобы ее принять.

– Комендант Вош имплантирует бомбы в детей. Он превращает малышей во взрывные устройства, – говорю я, а Бритва начинает петь громче. – Маленькие дети. Только-только ходить научились. Их ведь держат отдельно от других, верно? Я видела их в «Приюте». Всех, кто моложе пяти лет, уводили, и больше их никто не видел. Ты встречал хоть одного малыша? Где эти дети, Бритва? Где они?

Он перестает мычать, только чтобы сказать мне:

– Заткнись, Дороти.

– А разве разумно загружать в Дороти супертехнологии чужих? Командование решило «усилить» людей для ведения войны, и для этого выбирают сумасшедших. Ты правда так думаешь?

– Я не знаю. Но они же выбрали тебя, а не кого-то другого?

Он хватает поднос с нетронутой едой и идет к двери.

– Не уходи.

Бритва оборачивается. Он явно удивлен. У меня горит лицо. Наверное, температура подскочила. Так и должно быть.

– Почему? – спрашивает Бритва.

– Ты единственный честный человек, с кем я могу поговорить.

Он смеется. Смех хороший, естественный, не натужный. Мне он нравится. Однако меня лихорадит.

– А кто сказал, что я честный? – произносит он. – Мы же все замаскировавшиеся враги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятая волна

5-я волна
5-я волна

Первая волна оставила за собой мглу. От второй успели убежать только самые везучие. Но едва ли можно назвать везучими тех, кто уцелел после третьей.А четвертая волна стерла все человеческие законы, взамен же установила свой, один-единственный: хочешь жить — не верь никому.И вот уже накатывает пятая волна, и Кэсси уходит в неизвестность по усеянной останками людей и машин автостраде. Она спасается от тех, кто лишь с виду человек; от похитителей ее маленького брата; от умелых и ловких убийц, которые ведут зачистку захваченной планеты.В этом новом мире выживают только одиночки. Найти напарника — значит на порядок уменьшить свои шансы. Прибиться к группе — значит погибнуть наверняка. Кэсси неукоснительно следует этому правилу… до тех пор, пока не встречает Эвана Уокера. И теперь она вынуждена выбирать — между доверием и отчаянием, между борьбой и капитуляцией, между жизнью и смертью.

Рик Янси

Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература