Читаем Бесконечное небо (СИ) полностью

- Ты так быстро согласился. Я думал, что ты будешь возмущаться. И я вообще не думал, что ты согласишься на это задание.

- С чего бы?

- А как же тот подручный? – я стоял в недоумении, пока не вспомнил о Стефано. Точно, он же видел, как этот кусок дерьма меня поцеловал. Я все еще не отомстил ему за это. Черт! Вот приеду и даже пепла от него не оставлю.

- О чем ты? Причем здесь Стефано?

- Ну, мне показалось, что вы встречаетесь.

- Господи, что за глупости? Я ненавижу его больше всех. – Я вдруг засмеялся - настолько глупо прозвучали эти слова. – Тем более, я натурал, мне нет дела до мужчин.

- Вот как. – Рикардо положил все мои сумки на пол, - хорошо, я пошел. Ты оставайся тут. Если что, я приду за тобой.

- А ты куда?

- По делам. Но не выходи из этой комнаты! – Рикардо строго на меня посмотрел, от чего я невольно вздрогнул.

- Да понял я. Не тупой, - я тоже угрожающе на него взглянул.

- А мне нравится твой взгляд, Марьяна, - он так четко произнес это имя, что я на минутку впал в ступор, а когда пришел в себя, то его уже не было.

Черт, как же я хочу отсюда уйти. Ну что за несчастья на мою пятую точку? А все этот старик виноват. Это он заставил меня согласиться. Хотя… если бы я не согласился, то он бы до конца своей жизни мне это припоминал, и не давал бы серьезных заданий. В общем, с одной стороны, это хорошо, а с другой - очень плохо.

Что ж мне теперь делать? Во-первых, надо распаковать сумки. Во-вторых, пройтись по коридорам, и плевать, что он там мне сказал. И в-третьих, надо пожрать, а то я с самого утра ничего не ел. А вот что было утром, даже вспоминать страшно. Как я орал, когда мне делали эту… как там ее… ах да, эпиляцию. Тогда я еще не знал, что это такое и легко согласился, но когда узнал, поспешил отказаться, но было уже поздно.

Меня предоставили какому-то визажисту, потом стилисту, который мудрил с париком и одеждой, а потом я уже был готов отказаться от этого задания, даже если придется уйти из семьи. Что ж, слова на ветер бросают лишь мудаки, а я таким не являюсь. Я верну свою гордость, пройдя через это. Своими собственными руками, я уничтожу всех, кто украл деньги, чтобы освободиться от этого позора.

Разобравшись с вещами, я открыл дверь и огляделся. Никого. Пора выходить и осмотреться, не вызывая подозрений.

Пройдя несколько поворотов, я понял, что заблудился. Со мной такое впервые. Я даже и не думал, что могу потеряться в доме. Кажется, у меня топографический кретинизм. М-да, даже и не знаю что лучше: остаться в той комнате, или прогуляться по дому, но нечаянно заблудиться. Рикардо меня точно прибьет. Я уверен, что он не перестанет на меня орать, пока не успокоится. Хотя… с его-то лживым характером - вряд ли.

Когда он пришел, чтобы меня забрать, я сразу обратил внимание на его лживую улыбку. Было видно, что он надевает маску вечной улыбки, не сходящей с его лица.

- А что вы здесь делаете? – ко мне обратился мужчина лет 30-ти.

Упс, я, кажется, попал. Мне точно не избежать разговора с Рикардо. Да ладно, я же все равно заблудился. Придется спросить этого мужчину, где туалет или кухня.

Эта игра уже началась. Либо я найду «крысу», либо «крыса» уничтожит нас.


Пуля 4


- Э-эм, - вот я попал, - знаете, я здесь совсем недавно, поэтому не знаю, что да как. Не могли бы вы проводить меня до кухни? – я виновато потупил глазки, как это делают девушки в безвыходной ситуации. Может, и у меня прокатит?

- Так ты новая кухарка? – он как-то странно на меня посмотрел, - да, здесь можно заблудиться, поэтому надо ходить осторожно. Тебе повезло, что я здесь оказался.

- Нет, я… - но он меня не дослушал.

- Ничего, ничего, я провожу тебя до кухни, - мужчина улыбнулся, а я покрылся холодным потом.

Черт, мне точно конец. Главное, чтобы он не узнал, что я парень, а остальное не так уж и важно.

- Вот мы и пришли. Заходи, не стесняйся. – Он подтолкнул меня в спину, от чего я чуть не упал.

- Э-эм, но я…

- Нет-нет, не волнуйся. У нас хороший персонал. Если ты приглянулась боссу, то я и слова против не скажу. Тем более, я слышал, что господин Рикардо привел в дом невесту. Поскорей бы ее увидеть, - мужчина замечтался. Ага, она прямо перед тобой, придурок. – А вот и новенькая.

Когда мы зашли на кухню, я чуть не упал от того, что меня кто-то толкнул. Конечно, блин, тут столько народу, да и духотень.

- Что такое, Ритто? Новенькая? Пусть идет сюда, у нас людей не хватает.

- Хорошо. Смотри, видишь женщину? Вот к ней ты и должен подойти. Не волнуйся, все будет хорошо. – Он подтолкнул меня и помахал.

- Так ты и есть новенькая? Одевай халат, волосы убери под шапочку, надень резиновые перчатки, - мы что, в операционной? – и иди мыть посуду. – Влип так влип. Нечего сказать.

- Но я…

- Ты все еще здесь? – да как она смеет? Мне дадут договорить или как?

- Хорошо.

Я подошел к шкафчикам и надел все, что сказали. Когда я был готов, я подошел к раковине, где было полно грязной посуды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза