Читаем Бесконечный коридор полностью

Выводя машину из гаража, Пол обернулся: Мэгги стояла в дверях, нимало не заботясь о том, что на улице "зябковато". Господи, благослови Мэгги! Дай ей здоровья. А ведь Бетт грозится и от нее избавиться. Дай ей только волю она тут камня на камне не оставит. Нет, он ни за что не допустит, чтобы Мэгги ушла. Мэгги, самая благоразумная и самая нормальная во всем их доме. Она всегда была в Ромфилд-хаусе, и всегда в нем останется. В эту минуту Пол не вспомнил ни про Айви, ни про собственную дочь… ни про Дженни.

<p>Часть 3. ДЖЕННИ</p><empty-line></empty-line><p>Глава 1</p>

Уже в Фелберне Дженни, ехавшая в вагоне первого класса, в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сердце ее колотилось, как птичка об оконное стекло, но Дженни знала: это еще ничто по сравнению с волнением, которое охватит ее, когда она переступит порог их дома.

Поезд остановился, и Дженни вытащила на тускло освещенную платформу три новеньких чемодана из свиной кожи. Она жестом подозвала маячившего в отдалении носильщика, а когда тот приблизился, поздоровалась, узнав его:

– Добрый вечер, мистер Харрис.

Когда-то они с Бетт и тетушкой Мэй жили по соседству с Харрисами.

– О… э-ээ… здравствуй, Дженни. Господи, я даже не узнал тебя! – Он пристально вгляделся в ее лицо. – Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, мистер Харрис.

– Тебе такси?

– Да, пожалуйста.

– К доктору едешь?

– Да, мистер Харрис.

– Там на площади Хукер ждет. Если, конечно, никто к нему не подсел. Харрис метнул на Дженни восхищенный взгляд. – Он только что новую машину купил – как раз под стать тебе. – Харрис вновь смерил ее взглядом, задержав его на лице молодой женщины. – Да, замечательно. Я очень рад, что ты стала такой красоткой. Жена как раз тебя вчера вспоминала.

– Да что вы!

– Сказала, что не завидует тебе; не у каждого хватит сил за больными ходить.

– Да, наверное, – кивнула Дженни. Она отлично знала, что миссис Харрис ей не завидует, причем вовсе не из-за больных.

Такси Хукера, зятя Харриса, оказалось свободным. Харрис уважительно распахнул перед Дженни дверцу, помог ей сесть и уложил чемоданы в багажник. Обращался он с ней как с важной персоной, и Дженни не поскупилась на чаевые. Откинувшись на спинку сиденья, она попыталась хоть на несколько минут расслабиться, в то же время прекрасно сознавая, что это ей не удастся.

Хукер поднес чемоданы к самой двери, но позвонила Дженни не сразу, собираясь с силами. По двору, освещенному уличным фонарем слева от нее, сновали люди; это означало, что Пол еще ведет прием.

Дверь открыла Мэгги.

– Да? – спросила она, щурясь в темноту.

– Привет, Мэгги.

– Боже мой, Дженни, я вас и не узнала! – всплеснула руками кухарка, отступая на шаг. – Заходите! Давайте же, заходите!

Мэгги занесла в холл чемодан и, поставив его на пол рядом с двумя другими, которые затащила Дженни, посмотрела на нее, вглядевшись в ее лицо. Прежде она, как и ее хозяин, старалась не обращать на него внимания, также считая, что внешность не главное, но теперь просто не могла оторваться. Дженни изменилась, причем разительным образом. Рука Мэгги взлетела к губам.

– О, мисс Дженни! – вскричала она. – Господи, какое чудо! Я просто глазам своим не верю!

Она робко прикоснулась к груди Дженни, словно желая проверить, не призрак ли перед ней, а Дженни оперлась на ее руку и прошептала:

– Как я выгляжу, Мэгги?

– О, мисс Дженни – потрясающе! Изумительно! Святые угодники – это же просто чудо!

Дженни с трудом удержалась, чтобы не разразиться нервным смехом.

– Спасибо, Мэгги! – с чувством произнесла она, крепко сжимая ее руку. – А где миссис Хиггинс?

Разговаривая с Мэгги, она всегда называла Бетт так.

– Она в гостиной вместе с мисс Лорной. А что… Нет, вы никогда не догадаетесь. – Мэгги шаловливо улыбнулась. – У нашей девочки ухажер объявился. Настоящий кавалер. Самому мистеру Полу понравился. Как-то раз он увидел под вечер, что мальчишка под окнами ошивается, и поступил единственно верно: пригласил его в дом. Сказал, что если тот хочет повидать мисс Лорну, так пусть заходит. И – представляете? С тех пор мальчонка от нас почти не выходит!

Дженни, казалось, восприняла эту новость с легким разочарованием. Чуть поморгав, словно размышляя, как быть дальше, она сказала внезапно охрипшим голосом:

– Знаешь, Мэгги, я пройду пока в чайную комнату. – Дженни мотнула головой в сторону двери. – Скажешь миссис Хиггинс, что я там? Только потихоньку… Словом, я полагаюсь на тебя.

– Хорошо, мисс Дженни, я все сделаю как надо, вы уж не волнуйтесь. И оставьте чемоданы. – Она легонько отодвинула Дженни плечом. – Я сама с ними разберусь.

– Нет, нет, Мэгги, – запротестовала Дженни. – Они слишком тяжелые, ты их сама наверх не затащишь. Оставь все здесь.

– Ладно, посмотрим. Ступайте пока в чайную, а я уж пришлю ее к вам.

В чайной не топили, и Дженни пробрал легкий озноб. Когда хлопнула дверь гостиной и послышался звонкий смех, а затем быстрые шаги Бетт, дрожь усилилась.

И вот дверь распахнулась, и Бетт, завидев ее, вскрикнула:

– Ну, привет, Джен-ни!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза