Читаем Бесконечный Танец полностью

– Это так приятно, Расия. Даже с тобой, Его Величество допускает мысль обо мне. Ты поэтому пришел ко мне? А я думала, что чем-то привлекла самого знаменитого из наложников Императора.

– Конечно, привлекла, – возмутился Расия. – Как ты могла подумать иначе? Но и слова Императора тоже имели место быть… Тем более, что он в задумчивости упомянул возможность позвать нас вместе.

– О, – губки девушки округлились. – Н-неожиданно…

Бес провел по её коленке, под шелком юбки, ладонью:

– Но я не настаиваю, Сира. С тобой приятно и просто разговаривать. Это я понял еще в нашу первую встречу. Помнишь, в саду, где у тебя внезапно закружилась голова?

– Конечно, помню, – улыбнулась она. – Ты мне помог тогда. Спасибо. Кстати говоря, Император тоже любит иногда поговорить вместо развлечения. Говорит, что это неожиданно приятно поболтать о пустяках.

Расия приподнялся на локте:

– Да, Его Величество не из тех, кто после секса сразу отворачивается к стенке и засыпает, а от тебя требуется только тихо выскользнуть из комнаты, чтобы не потревожить его сон.

Они оба легко рассмеялись, общим понимающим смехом.

– Ты отличаешься от других, – внезапно произнесла девушка, откидываясь на мягкие подушки. – Не такой. С тобой легко и приятно. Ты искренний. Я хотела бы, чтобы мы стали друзьями. Так тяжело иногда…

Она внезапно прикрыла глаза, и дыхание постепенно выровнялось.

Расия сел и чуть качнул головой. Он аккуратно укрыл наложницу пледом, который лежал неподалеку.

Что ж, это было до неприличия легко. Но многое еще впереди. Доверие девушки – это всего лишь первая ступенька, и она еще не пройдена. Разведчик чувствовал, что напал на верный след.

В комнату заглянул Гир, и Расия приложил палец к губам, указав на спящую наложницу глазами. Евнух понимающе кивнул и помахал в воздухе туфлями. Бес благодарно кивнул и поднялся на ноги, выскальзывая из комнаты Сиры.

– Рогур велел тебе передать, что с тебя причитается, потому что служанка, которая опять их принесла, достала его по самую печень.

Разведчик лукаво улыбнулся:

– Он должен гордиться. Эта девушка явно старается сама приносить забытые вещи ради того, чтобы с ним увидеться.

Гир вздохнул:

– Расия…

– Знаю-знаю, – махнул на него рукой тот, обуваясь. – И кто только додумался именно тебя приставить к этому шебутному недоразумению. Ты это уже говорил. Но я все же один из лучших наложников, – и он подмигнул.

– И один из самых проблемных, – проворчал евнух.

Расия не обратил на него никакого внимания, сделав пару шагов. Он блаженно зажмурился:

– Мои любимые туфельки!

И евнух не смог сдержать улыбки: все-таки все наложники настоящие дети. И требуют особого присмотра. Слишком уж беззаботные. Задача евнуха как раз состоит в том, чтобы они такими и оставались.

5

– Знакомься, мой секретарь, очень смышленый парень. Вадим. Он из какого-то захолустья, где явно растрачивал свой талант по пустякам, – Масато махнул рукой в сторону темноволосого юноши, склонившегося над бумагами.

Тот поднял темные глаза и одарил вошедших слабой улыбкой.

Флейм усмехнулся:

– Да ты, я вижу, предпочитаешь экзотику? У тебя в команде есть хоть один лунарец?

– Обижаешь, – хмыкнул юноша. – Есть, конечно, как без этого. Но не забывай, в нашем королевстве все же матриархат, и мужчины привыкли, что женщина более высока по положению, а мне нужны те, кто не чувствует с самого рождения такого вот пиетета. Поэтому и ищу таланты, где только можно.

Флейм кивнул:

– Своеобразная борьба за независимость.

– Да, – тот провел рукой по волосам, касаясь косы, и вздохнул. – Моя мать не родила наследницу, а это означает, что мне стоит подстраховываться, так как окружающие не больно заинтересованы, чтобы наследник мужского пола занял место Повелительницы Молний.

– Она же вроде еще не умерла.

– И пока не собирается, слава Тьме и Изначальным, – качнул головой Масато. – Но это не меняет ситуации… пока она не родит наследницу своего дара и титула, или пока я не подарю нашему роду таковую.

– Интересная система, – покачал головой Флейм. – В Империи абсолютно все равно, какого пола наследник. У нас были Императоры и Императрицы, Даже старшинство не всегда влияет на право наследования.

– Да, – кивнул его новый работодатель. – Мне рассказывали… Жаль, что я родился не в Империи. Вадим, – он повернулся к секретарю. – Позаботься о Флейме. Он мой новый адъютант, расскажи ему, что к чему здесь. А я пока навещу мать.

Он взглянул на Флейма:

– Извини, вернусь к вечеру.

– Конечно, – кивнул тот.

Масато стремительно вышел из комнаты, только кончик косы мелькнул.

Флейм и Вадим остались вдвоем, молча глядя друг на друга. Наконец темноволосый юноша поднялся на ноги, вышел из-за стола и… медленно поклонился:

– Повелитель.

Сын Януса огляделся, прощупывая пространство, и удовлетворенно кивнул. Он не ошибся в свое время с выбором этого парня. Подслушать или подсмотреть, что сейчас происходило в этой комнате, мог, разве что, его собственный отец, и то, потому что сам разрабатывал эту защиту и знал её слабые места.

– Как устроился?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец демона

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме