Читаем Беспечность волхвов. Часть 2 полностью

Тамара Михайловна не унималась:


— Хорошо платят?


Богданов уклончиво буркнул:


— Да как сказать? Я не жалуюсь.


Уже более уверенным голосом он продолжил:


— Значит так. Обращаю ваше внимание. Маски эти не совсем простые.


Леонид Михайлович наморщил лоб:


— Как бы это правильно сказать. Они слегка усовершенствованные, обработаны специальным составом.


Он замолчал подбирая слова. Его опередила Тамара Михайловна:


— Понятно. Волшебные маски.


Леонид Михайлович покачал головой:


— Во-во. Зря сметесь. Почти волшебные. Блокируют вирус ковида в организме.


Тамара Михайловна ехидно заметила:


— Подумать только куда шагнула наука. И где такие делают, если не секрет?


Леонид Михайлович сконфуженно скривился:


— Да какая разница где их делают, А вот защищают они на сто процентов. Это я гарантирую.


Тамара Михайловна испытующе посмотрела на Богданова. В свою очередь попытался неумело съязвить Алексей:


— И на сколько они дороже не обработанных? В смысле сколько они стоят?


Богданов облегченно вздохнул:


— Нисколько не стоят. Это презент. Берите сколько потребуется. Себе, своим родственникам и близким. Если понадобится я еще принесу. Хотя, вот вам визитки. По этому адресу их раздают бесплатно. Понимаю ваш скепсис, тем не менее относительно уникальности масок, это серьезно. Богданов хлопнул себя руками по бедрам и приготовился встать со стула:


— Ладно. Спасибо за чай, за теплый прием, мне пора.


Он выжидательно посмотрел на Тамару Михайловну:


— Ну что? Прощальный перекур?


Сначала курили молча. Богданов чтобы поддержать разговор поинтересовался другими сотрудниками лаборатории. Тамара Михайловна дежурно и сдержанно рассказывала о коллегах. Алексей молча стоял рядом, прижимая к груди подаренные маски. Беседу нарушили шаги за спиной Леонида Михайловича. Он обернулся и встретился глазами с незнакомым человеком, что тут же не замедлил прокомментировать свое наблюдение:


— Да у вас я смотрю у вас пополнение в лаборатории.


Брейнер напрягся, а Тамара Михайловна ехидно усмехнулась:


— Нет. В наших рядах возможны только сокращения. Это гость из Франции. К Алексею пожаловал. Знакомься. Это Патрик Дюбуа.


Незнакомец тем временем вооружился электронным голосовым переводчиком, который выставил перед собой. Из прибора послышалась французская речь и незнакомец согласно закивал головой. Тамара Михайловна подалась головой к прибору и указала рукой на Богданова:


— А это Леонид Михайлович Богданов.


На лице гостя отразилось радостное изумление. Он сунул прибор в карман, скороговоркой затараторил что-то на французском и стал трясти руку Богданова в продолжительном рукопожатии. Богданов растерянно бормотал в ответ:


— Я тоже рад знакомству. Очень рад.


Сообразив, что беседа не способствует взаимопониманию, француз снова вооружился переводчиком. Его слова на русском воспроизводил прибор:


— Я счастлив, что смог познакомиться с вами. Это было основной целью моего визита в Россию. Я буду вам очень признателен, если вы уделите мне некоторое время.


Француз с надеждой взирал на Богданова, а тот отвечал ему недоуменным взглядом. Леонид Михайлович наклонился к прибору и громко, как с глухим заговорил:


— Мне казалось, что между мной и французскими коллегами не осталось невыясненных вопросов. Во всяком случае, я думаю Алексей способен все недоразумения урегулировать самостоятельно.


В глазах француза отразилось разочарование. Богданов пожал плечами и снова заговорил:


— Я больше не занимаюсь этой темой, и вряд ли чем смогу вам быть полезен.


Торопливо заговорил француз, а прибор перевел:


— Меня попросил поговорить с вами господин Дюфо.


На лице Богданова отразилось полное непонимание:


— Дюфо? Впервые слышу. И что интересует этого господина?


Из приборчика француза донеслось:


— Дюфо это патрон Мориса Ревиаля.


Богданов посмурнел и ляпнул первое что пришло ему на ум:


— Это связано с финансовой стороной гранта?


Француз радостно закивал головой:


— С финансовой стороной, но не гранта. К гранту это отношения не имеет.


В глазах Богданова появился холод, а француз поспешно пояснил:


— Господина Дюфо интересует модель прогнозирования фондового рынка.


В голове Леонида Михайловича пронесся вихрь мыслей:


— Ревиаль. Так это его проделки. Дошло, наконец, что мы их агентов перевербовали? А с этим чудаком что? Решили пожертвовать? Типа, при свидетелях я ему ничего не сделаю. Да уж, сейчас точно не стоит его потрошить. Орать будет. А он сам-то понимает, в чью пасть он сунул голову.


Богданов мельком взглянул на Брейнера и Тамару Михайловну и пробурчал:


— Мне кажется вы обратились не по адресу. Кстати.


На лице Богданова обозначилась натянутая улыбка:


— Кстати. Я тут принес маски с повышенной защитой от ковида. Извините все сечас раздал. Думаю, Алексей с вами с удовольствием поделится. Прошу прощения, мне сейчас некогда.


Богданов прощально взмахнул рукой, скользя взглядом по бывшим сослуживцам:


— Пока, пока.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее