– Пойдем со мной, – прошелестел приятный женский голос.
– Не приставай, – отмахнулся Едигер. Он чувствовал, что с минуты на минуту надо приступить к действию.
– Пойдем со мной, – настойчиво повторил приятный шепот.
Хан ощутил укол в сердце – признак готовности. Он кинул в огонь, зажатый в кулаке порошок. На мгновение костер полыхнул, а после разостлался по земле. Огненные языки потемнели и в них начали появляться детали обстановки.
Спустя несколько минут хан кошачьими глазами видел Иоанна.
* * *
В палаты втащили клетку с невиданным зверем. На первый взгляд обычная кошка, но большая и со странным окрасом. На густой серо‑дымчатой шкуре черные кольцеобразные пятна, хвост длинный и пушистый.
Лицо Яшки раскраснелось, в движениях появилась медлительность, а в глазах наглость.
– Хан Едигер, – начал он, когда слуги вышли и стражники закрыли двери. – Заставил повторить меня семь раз его слова, чтобы…
– Так говори, раз заучил, – перебил царь, не сводя глаз с кошки.
Животное забилось в угол тесной клетки и смотрело на него со страхом.
Иван считал, и с измальства учил сыновей, что царя всея Руси, потомка Августа, должны бояться.
И его боялись.
– Воины хана Едигера поймали этого зверя южнее озера Байгал‑Далай, что на местном наречии значит «природное море», – начал Яшка. – Поймали, когда у него была сломана нога. Там повсюду горы и воины предположили, что зверь упал со скалы. Он не подпускал к себе воинов, но его все равно удалось связать. Воины принесли зверя хану Едигеру. Старый хан очень удивился, увидав его. Он сказал, что давно живет, а такого не видел. Тогда он узнал, что я торгую у него шкурами и вызвал к себе. Мне сказал, чтоб я передал этого зверя царю всея Руси. Также сказал, что подарок олицетворяет неукротимую силу хана Едигера, которую смог укротить лишь Великий Иоанн.
– Так, а что это за бестия? – погладил бороду Иван.
Он встал и подошел посмотреть зверя поближе.
– Будь осторожен, государь, – предостерег Сильвестр, но царь не отреагировал.
– Как узнали воины хана Едигера, – отвечал Яшка. – Местные племена зовут его ирвиз, что в переводе означает «снежная кошка».
Иван обошел вокруг клетки, несколько раз стукнул ладонью по прутьям, вернулся на скамью.
– Местные жители, – продолжал купец, искоса поглядывая на кошку. – Почитают это животное! Оно у них вроде божества, что спускается с гор. Когда наступают холода, люди приносят ирвизам еду и…
– Открой, – приказал Иван.
Купец замолк.
– Государь, – Сильвестр отшатнулся. – Прошу тебя, государь, не делай этого. Это может быть опасно!
– Опасно?! – усмехнулся царь. – Опасно было, когда я возглавлял три похода на Казань. А сейчас я хочу, чтобы кошка погуляла!
Яшка побледнел, но приказа не ослушался. Он отворил дверцы клетки и поспешно отошел к протопопу.
– Выходи, снежная кошка, – улыбнулся Иван. – Выходи.
Зверь выбираться не спешил. Он оглядел палаты, людей. Нагнул голову и медленно подошел к открытым дверцам.
Яшка, тем временем, маленькими шажками перебрался за спину Сильвестра. Такими же маленькими шажками перебрался в угол, наклонил голову и постарался притвориться, что его нет.
Зверь обнюхал пол и посмотрел на Ивана.
– Выходи, выходи, – подбодрил ирвиза царь. – Никто тебя не обидит.
Снежная кошка словно сообразив, что ей говорят, вышла из клетки. Двигалась она медленно и осторожно. С первого взгляда Иван понял, что перед ним опасный хищник.
* * *
Едигер наклонился над пламенем, превратившимся в картину. Удачнее момента и выбрать невозможно. Хан рассчитывал на невообразимые трудности. Долго продумывал каждую мелочь, а оказалось все настолько просто – Иоанн освободил собственную смерть.
Едигер закрыл глаза. Секунды хватило, чтоб сосредоточиться. После произнес короткую фразу, больше похожую на карканье вороны.
Хан открыл глаза. Через секунду должно начаться убийство ненавистного человека.
Поглощенный событиями, разворачивавшимися за много верст от лощины, Едигер давно позабыл, что над ним что‑то стоит.
* * *
Иван наблюдал в детстве за повадками кошек и даже пробовал повторять их подвиги. Маленького царевича всегда восхищали эти быстрые и сильные охотники, способные сделать убийство изящным. Он подолгу пытался с кошачьей скоростью забраться на дерево, поймать мышь, голубя.
А потом приходило разочарование и злость. Почему эти бестии могли сделать то, что не мог он – царевич? Обычно находилась кошка, которую маленький Иван замучивал до смерти, а на следующий день вновь пытался повторять их подвиги.
Грация ирвиза завораживала. Он двигался таким образом, что с каждого шага мог нанести сильный удар. Даже пребывая в страхе неизвестности, зверь не потерял животной силы и ловкости, которые в каждом движении наблюдал Иван.
– Государь, – сказал Сильвестр, и кошка мигом обернулась на звук. – Я позову стражу!
– Не надо! – остановил Иван. – Он ничего не сделает.
Снежная кошка обошла вокруг клетки, обнюхала пол и одним прыжком оказалась в углу рядом с дверьми. Там животное бросило затравленный взгляд на царя, перевело на протопопа и купца.