Читаем Бесплатное космическое путешествие (СИ) полностью

— Так и ананасы раньше солили, — согласился Иван Семёнович. — Русские мужики, ещё при царском режиме, освоили выращивание бромелиевых в оранжереях и для себя солили, как огурцы — в бочках. Барину на стол свежий продукт, а сами закусывали самогон солёными ананасами. Если на то пошло, то засолить можно всё, что угодно, вплоть до клубники.

— О, клубника! — тяжело вздохнул Исаак. — Об ней я даже не мечтаю, а вот выпросить ананасы у «Органиков», было бы неплохо.

— Так они тебе и дали их, — мрачно отмахнулся Карапузов. — Это как в старом анекдоте: «Органики» вместе с «Синтетиками» их сами жрут, а на нас — положили…

— Кстати — про огурцы, — встрял в разговор бригадир. — Всем хочется хрустнуть на закуску солёным огурчиком. Так почему бы не наладить их выпуск? Тем более, что состоят они почти из одной воды. Добавил в массу ароматизатор и порядок!

— Где ты его возьмёшь? — не согласился снабженец. — Насколько мне известно, «Химики», на станции, не занимались его разработкой, а нам ароматизатор поставить просто забыли. Или посчитали анахронизмом. Типа, в оранжереи и так их выращивают. Да-а-а… То было тогда, ещё на околоземной орбите…

— В супермаркете, у «Барыг», есть огуречный лосьон, — вспомнил Кот.

— За одну только просьбу нас прибьют на месте! — встрепенулся инженер. — Шансов выжить не останется, так как у алкашей, это — деликатес!

Привыкшая к зелени, как и все южные люди, Альварес сыпала предложениями в том же духе:

— Лук порэй.

— Порэй, — удивился директор, — почему не порей?

— Да так — навеяло…

— Редиска! — поддержал идею Котомазов.

— Кто? — спросил Карапузов, растерянно оглядываясь по сторонам.

— Да никто!

Кукуруза, петрушка, горох и прочие достойные представители семейства бобовых, вместе с капустой, так же были отклонены общим собранием, как недостойные конкуренты на рынке продовольствия.

— Перец, — обречённо сказала технолог, так же обречённо кивнув головой.

— Горошком? — осведомился директор.

— Почему горошком? — растерянно переспросила Анна Мария. — Стручковый.

Иван Семёнович тяжело вздохнул и выдал короткую справку:

— Настоящим перцем является чёрный перец, растущий в тенистых местах вдоль рек Юго-Восточной Азии, а твои стручки относятся к семейству паслёновых. Они родственники табака и помидоров. Картофель сюда ещё добавь.

— Демагогия! — встрепенулся Крапов. — А вот картофель — это дело!

— Опять проблема — где взять столько крахмала? — возразила Альварес.

Все призадумались, молча уставившись в потолок. Кое-кто сверлил взглядом стену, а вот директор тупо уставился в пол, обречённо поникнув головой.

— О — про тыкву забыли! — неожиданно сказал Коичи Исикава.

— На кой ляд она тебе сдалась? — раздражённо спросил Карапузов, оторвав взгляд от пола и теперь уставившись на главного инженера.

— Тыквенные семечки — отличное глистогонное средство, — нерешительно ответил японец, словно боясь того, что его побьют за это предложение.

— Когда тыкву создадут по технологии искусственного производства, эффект может быть обратным, — засмеялся инженер.

Его смех подхватили все присутствующие и в эту минуту совещание тряслось, грозя сломать стулья.

— Нужно производить репу — вытирая слёзы, заявил Котомазов. — Старинная русская еда.

— Репу? — хмыкнул директор. — Ты видел эти «репы» из лаборатории «Х»? Такие морды низкокалорийным продуктом не прокормишь. И вообще — бросьте вы с овощами заморачиваться! Витамины предоставят «Медики» да «Химики». Это обойдётся куда дешевле.

— Им — да, — согласилась заместитель директора. — А нам что останется?

— Ничего, — согласился Карапузов. — Зато мы не будем делать лишние телодвижения — себе дороже. В этой области, мы им не конкуренты.

— Да, но синтетическое мясо не очень-то получается, — возразила технолог производства. — Заявленные в документации характеристики, явно преувеличены. Я бы сказала больше — производственную линию вообще на Земле не проверяли!

— Правильно, — согласился директор. — Её должны были проверить в условиях космического поселения. Так, Коичи?

Японец страдальчески кивнул головой в знак согласия. В его взгляде промелькнули такие мучительные позывы, что кое-кто стал опасаться, как бы главный инженер не сделал себе харакири. Это настроение уловил Карапузов и предупредил потомка самураев:

— Ты только харакири себе не сделай!

— Сеппуку, — поправил его Исикава.

— Неважно! Твои кишки, всё-равно, для колбасы не годятся…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези