Читаем Беспокойная Анна (СИ) полностью

Здесь Кай находился не впервые. На прошлой неделе посланник Купидона уже отсылал друга за свежими выпусками любимых комиксов, сославшись на занятость. Пройдя мимо огромного шкафа, заставленного историческими книгами, парень миновал стеллаж с молодежными романами и, наконец, добрался до вожделенных полок с комиксами. Быстро отыскав среди ярких обложек то, за чем пришел, Жнец уверенно направился к выходу. По дороге он развернул журнал и, отвлекшись на красочные картинки, повествующие о новых приключениях Бэтмена, не заметил огромной кипы книг, которая медленно плыла ему навстречу. От неожиданного столкновения парень налетел на стеллаж, но сумел в последний миг удержать равновесие и не свалить его. Несколько книг с ужасающим грохотом осыпались на пол.

– Ой, извините, я вас не заметила! – Спохватилась девушка и бросилась лихорадочно подбирать свой багаж. Взметнувшиеся перед носом парня темные волосы оказали на него ошеломляющее воздействие и ощущение дежавю.

– Не беспокойтесь, я в порядке, – заверил он, и присел рядом, чтоб помочь незнакомке. – Это я не смотрел, куда иду.

Взяв в руки книгу в темно-синей обложке, он протянул ее девушке и поднял на нее взгляд… Нежное личико с тонкими чертами, выразительные карие глаза с медовым оттенком, пухлые красные губы. Каю показалось, что кто-то изо всех сил заехал ему под дых. Кровь отхлынула от лица, делая парня белым, словно лист бумаги. На спине проступил холодный пот, в горле поселился тугой ком, а сердце, казалось, и вовсе забыло, что такое биение.

Заправив непослушную прядку за ухо, Эльза мгновение поколебалась, а потом улыбнулась и произнесла:

– Эй… Я тебя знаю.

Повисла тишина. Жнец незаметно, но сильно ущипнул себя, чтобы выйти из ступора и не свалиться в обморок. Этого не может быть.

– Ты тот парень из больницы, – девушка склонила олову набок и игриво закусила губу.

Разрываясь между желаниями громко рассмеяться и рвануть подальше отсюда, Кай не смог произнести ни слова. Лишь спустя несколько мгновений он выжал из себя:

– Да… Я Кай.

– Кай? – В ее глазах проскользнула тень удивления. – Это как в «Снежной королеве»? – Эльза кивнула на книгу в руках Жнеца. Только сейчас он заметил, что это был точно такой же сборник сказок Андерсена, который ему когда-то давала Грейс.

Мир перед его глазами закружился в дивном танце, желая затянуть и его в безумный хоровод. Эльза. Анна. Грейс. Их лица возникали из глубин памяти, переплетаясь между собой и образуя замкнутый круг. Перед ним стояла она – девушка с тремя личностями, тремя историями, тремя именами. Девушка, которую он никогда не знал. Девушка, которая наполнила его жизнь тьмой, болью и разрухой. И девушка, которая вновь сделала его живым, позволив полюбить ее всем сердцем.

– Наверное, – прошептал он, понимая, что пауза уж слишком затянулась.

– Ну что ж, тогда приятно познакомиться, Кай, – она протянула хрупкую руку. – Я Эльза. Эльза Ларсен.


[1] – Персонажи одноименного фильма (англ. Gremlins ) – американского фантастического комедийного фильма ужасов 1984 года, снятого режиссером Джо Данте по сценарию Криса Коламбуса для студии Warner Bros. Исполнительный продюсер фильма является Стивен Спилберг.

[2] – Китнис Эвердин – вымышленный персонаж, главная героиня трилогии Сьюзен Коллинз «Голодные игры».

[3] – «Снежная королева» (датск. Snedronningen ) – сказка, написанная в 1844 году Гансом Христианом Андерсеном.

[4] – Шерлок Холмс (англ. Sherlock Holmes ) – вымышленный детективный персонаж, главный герой серии книг и рассказов английского писателя сэра Артура Конан Дойля.

[5] – Хельга Джеральдин Патаки (англ. Helga Geraldine Pataki) – героиня мультипликационного сериала «Эй, Арнольд». Создана Крейгом Бартлеттом для одного из его пластилиновых мультфильмов где-то в 1988-90 годах, а также появлялась на страницах журнала «Simpsons Illustrated» (1991).

[6] – Хогвартс (англ. Hogwarts) – вымышленная школа волшебства из серии романов английской писательницы Джоан Роулинг «Гарри Поттер», которая расположена в Великобритании. Хогвартс является основным местом действия всех 7 книг о Гарри Поттере.

[7] – Ханс Кристиан Андерсен – датский прозаик и поэт, сказочник, автор известных во всем мире сказок для детей и взрослых: «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утенок», «Снежная королева», «Дюймовочка» и других.

[8] – LEGO – это серия игрушек, представляющих собой конструктор на основе цветных блоков, колес, фигурок людей, животных, птиц и других деталей, с помощью которых можно составить любые вещи. Дома, машины, работы, скульптуры – это и не только можно составить с помощью конструктора LEGO.


[9] — Кракен — легендарное мифическое морское чудовище, гигантских размеров головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.

[10] – Джейн Остин (англ. Jane Austen, 16 декабря 1775 — 18 июля 1817) – английская писательница. Отличалась реалистичным, но довольно ироничным и в некоторой степени колким стилем.

Перейти на страницу:

Похожие книги