Читаем Беспокойное бессмертие: 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира полностью

Foul devil, for God’s sake hence, and trouble us not,For thou hast made the happy earth thy hell,Filled it with cursing cries and deep exclaims.If thou delight to view thy heinous deeds,Behold this pattern of thy butcheries.O gentlemen, see, see, dead Henry’s woundsOpen their c`ongealed mouths and bleed afresh.Blush, blush, thou lump of foul deformity,For ’tis thy presence that exhales this bloodFrom cold and empty veins where no blood dwells.Thy deeds inhuman and unnaturalProvokes this deluge most unnatural.O God, which this blood mad’st, revenge his death.O earth, which this blood drink’st’revenge his death.Either heav’n with lightning strike the murd’rer dead,Or earth gape open wide and eat him quick,As thou dost swallow up this good king’s blood,Which his hell-governed arm hath butcher`ed.

Richard

Lady, you know no rules of charity,Which renders good for bad, blessings for curses.

Anne

Villain, thou know’st no law of God nor man.No beast so fierce but knows some touch of pity.

Richard

But I know none, and therefore am no beast.


Anne

Oh, wonderful, when devils tell the truth!


Richard

More wonderful, when angels are so angry.Vouchsafe, divine perfection of a woman,Of these suppos`ed crimes to give me leaveBy circumstance but to acquit myself.

Anne

Vouchsafe, defused infection of a man,Of these known evils but to give me leaveBy circumstance to curse thy curs`ed self.

Richard

Fairer than tongue can name thee, let me haveSome patient leisure to excuse myself.

Anne

Fouler than heart can think thee, thou canst makeNo `excuse current but to hang thyself.

Richard

By such despair I should accuse myself.


Anne

And by despairing, shalst thou stand excusedFor doing worthy vengeance on thyself,Which didst unworthy slaughter upon others.

Richard

Say that I slew them not.


Anne

Then say they were not slain.But dead they are, and, devilish slave, by thee.

Richard

I did not kill your husband.


Anne

Why, then he is alive.


Richard

Nay, he is dead, and slain by Edward’s hands.


Anne

In thy foul throat thou liest. Queen Margaret sawThy murd’rous falchion smoking in his blood,The which thou once didst bend against her breast,But that thy brothers beat aside the point.

Richard

I was provok`ed by her sland’rous tongue,That laid their guilt upon my guiltless shoulders.

Anne

Thou wast provok`ed by thy bloody mind,Which never dream’st on aught but butcheries.Didst thou not kill this king?

Richard

I grant ye.


Anne

Dost grant me, hedgehog? Then God grant me tooThou mayst be damn`ed for that wicked deed.Oh, he was gentle, mild, and virtuous.

Richard

The better for the king of heaven that hath him.


Anne

He is in heaven, where thou shalt never come.


Richard

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже