Дарси опустила юбку, села и провела рукой по своим синим локонам, осматриваясь в поисках чего-то.
— Книги больше нет, — сказала она, нахмурившись, и я просунул руку под нее, вытаскивая ее из-под ее голой задницы. — О, вот она. — Она виновато закусила губу.
— Арнольд будет недоволен, — сказал я с ухмылкой.
— Он никогда не узнает, — заговорщически сказала она.
— Он узнает, — крикнул Арнольд через дверь. — Потому что у тебя не хватило любезности создать заглушающий пузырь.
— Вот черт, прости, Арнольд, — крикнула Дарси, но ее смех не смягчил удар.
— Мне не жаль, — пробормотал я, проведя пальцами по ее руке, уже желая большего, и взглянув на нее, который сказал ей именно это.
— Ты ненасытный. — Она оттолкнулась от сиденья и оглянулась на меня с ухмылкой, говорившей, что я не единственный.
Я предполагал, что у нас здесь есть работа, и мы пока никуда не продвинулись. Смирившись, я поднялся на ноги и выбрал с полки еще одну книгу, на этот раз сидя рядом с Дарси, пока мы пытались найти ответы между страницами.
Часы шли, а мы почти ничего не нашли, хотя Дарси настаивала, что книга о каменных кругах может дать нам какую-то подсказку. Поэтому она сохранила его, пока мы собирались уходить, намереваясь взять его с собой.
— По крайней мере, луна взойдет, — сказала Дарси, когда я последовал за ней из библиотеки, а Арнольд шел впереди к выходу, ворча себе под нос по поводу непристойности.
— Ты права, — сказал я остро.
Вскоре мы снова оказались над землей, и луна светила на нас сверху, и со вспышкой звездной пыли мы отправились обратно в кампус в Королевскую Лощину. Я открыл люк в потолке над нами хлыстом воздуха и схватил со стола дневник отца. Дарси бросила под нас воздух, перемещая нас двоих на крышу, где луна освещала деревья серебряным светом.
Мы сели рядом, и я положил дневник между нами, на этом основывались наши надежды. Лунный свет мерцал, как будто его притягивало страницы, и я пролистывал отрывки, которые читал раньше, когда они становились видимыми. Ничего примечательного мне не показалось, и я нахмурился, не обнаружив больше никаких надписей, никаких новых символов, никакой подсказки, которой можно было бы следовать.
— Отлично, — вздохнул я, закрывая дневник.
— Взгляни на чашу еще раз, — посоветовала Дарси, хотя надежда угасала в ее глазах, а я, черт возьми, это презирал.
Я потянулся к лунному лучу передо мной, Знак Гильдии на моей руке вспыхнул к жизни, когда я извлек Чашу Пламени, как будто из ниоткуда, повернув ее, глядя на надпись на ее поверхности.
— Я клянусь своей кровью королевской линии Вега, — пробормотал я, поворачивая серебряную чашу, чтобы рассмотреть ее поближе.
— Подожди, посмотри. — Дарси указала на ее основание, и я перевернул ее, обнаружив там еще одну надпись, написанную по кругу.
«Bibe positis genibus ad regalium pedes, dum in throno beato Insident semel agnita a stellis coronatio et subdita ense Gildii notetur», — прочитал я вслух.
— Что это значит? — взволнованно спросила Дарси, наклоняясь ближе.
— Это инструкции, — сказал я, и мое сердце забилось быстрее, когда я вообще что-то нашел, даже если это был не тот ответ, который нам нужен. — Пей, стоя на коленях у ног членов королевской семьи, когда они восседают на благословенном троне, как только звезды признают их коронацию, и будьте отмечены как их подданные мечом Гильдии.
— Значит ли это… мы не можем даже использовать это зелье для посвящения членов в Гильдию, пока не получим официальную коронацию и трон? — обеспокоенно спросила Дарси, и мое сердце упало.
Не то чтобы мы были достаточно уверены в безопасности зелья, чтобы попробовать его, но казалось, что у нас украли еще один путь. Если Дарси и Тори потребовались претендовать на трон Солярии, чтобы активировать силу Камней Гильдии, то они не смогли бы помочь в предстоящей битве.
— Я поговорю с профессором Шелликом, его познания в зельях гораздо больше моих, — решил я. — Он должен иметь возможность проверить свойства зелья и получить представление о его эффекте. Тогда, возможно, нам просто придется это попробовать. Возможно, твоей коронации было достаточно, и подойдет любой трон.
— А что потом? Позвать кого-нибудь попробовать зелье? — Она поморщилась от этой мысли.
— Мы разберемся с этим, как только Шеллик даст нам некоторые гарантии.
— Хорошо, — согласилась она. — Но никто не будет его пить, пока мы не будем уверены, что это не причинит им вреда.
Я улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать уголок ее рта.
— Как пожелаете, моя королева.
ГЛАВА 25
Я стоял на каменистом пляже, а океан удалялся передо мной, все дальше и дальше под металлическое небо.