— Я знаю, что ты позаботишься о нашем брате, — сказала Дарси. — Но если мы можем что-нибудь сделать, без колебаний вызывайте нас.
— Конечно, — сказал Данте, нежно сжимая ее руку.
— Мы снимем защиту, чтобы ты мог уйти, — сказала я, взглянув на Дарси, которая кивнула в знак согласия.
Данте поблагодарил нас, и я наклонилась, чтобы поцеловать брата в щеку, прежде чем заставить себя отступить. Я протянула Данте мешочек со звездной пылью, который Джеральдин дала мне из запасов, которые мы украли из сокровищ Лайонела, и он поблагодарил меня, обняв, пока Дарси прощалась с Габриэлем.
— Не плачь,
— О, я знаю, что это так, — пообещала я ему, отступив назад и решительно взглянув на него. — И мы заставим этого чертового ублюдка заплатить за каждую каплю страданий, которые мы все пережили от его руки.
Леон и Карсон ухмыльнулись, как злобные существа, какими я их знала, и все они подошли ближе к Габриэлю, когда Данте вытащил из мешка пригоршню звездной пыли.
Я взял Дарси за руку, и наши силы слились воедино, когда мы разорвали обереги вокруг нас, открыв дверь, через которую они могли выйти.
— Подожди, — внезапно сказал Дариус, шагнув вперед и схватив Габриэля за руку. — Тебе нужно помнить Маркуса. Это важно. Ему нужно, чтобы ты думал о нем, иначе он исчезнет за пределами Завесы.
Брови Габриэля нахмурились в замешательстве, но мы не могли долго удерживать защиту открытой.
— Иди, — выдавила я, схватив Дариуса за руку и потянув его назад, чтобы они могли уйти.
Данте швырнул звездную пыль, и в волшебной вспышке они вчетвером исчезли.
Мы с Дарси выпустили силу, снова запечатав обереги, и я ахнула, когда сила, сдерживающая столько магии, наконец, разрушилась.
Дариус взял меня за руку, и мы покинули тихую комнату, направляясь обратно вверх по лестнице к холодному зимнему свету наверху.
— У меня очень смешанные чувства по поводу моих воспоминаний об этой комнате, — пробормотал мне Дариус, наклонившись так близко, что его губы коснулись моего уха при этих словах. Я знала, что он пытается отвлечь меня от моей боли из-за того, что мне пришлось так скоро снова прощаться с братом.
— А? — спросила я, притворяясь, что не понимаю, о чем он говорит, но мне было нелегко забыть, как мы с Калебом бросили вызов звездам там, внизу.
— Я никогда не был так близок к экстазу и убийству в тот же момент, как тогда, — сказал он, кусая меня за шею, как я помнила, он делал в тот день. — Но ты так красиво кричала, когда я…
— Слух вампира, придурок. Прибереги это на тот случай, когда останешься один, хорошо? — проворчал Орион позади нас, и я рассмеялась, хотя в моих глазах все еще стояли слезы.
— Кто такой Маркус? — спросила Дарси.
— Что? — ответил Дариус.
— Ты буквально только что сказал Габриэлю запомнить его, — заметила я, когда мы вышли с лестницы на прохладный свет на берегу озера.
— Нет. Я сказал ему помнить о Мануэле, — ответил Дариус, нахмурившись.
— Ты сказал Маркус, чувак, — категорически сказала я ему.
— И ты до сих пор не рассказал нам, кто такие Маркус или Мануэль, — добавил Орион.
— Я же говорил тебе, это Мануэль, — раздраженно сказал Дариус. — За Завесой, если никто из живых больше не думает о тебе, тогда ты как бы начинаешь исчезать, и тебя зовут к двери…
— Ваши Величества!
Я вздрогнула от голоса Джеральдин и обернулась, чтобы посмотреть на нее, когда она выпрыгнула из гребаного розового куста.
— Откуда ты, черт возьми, взялась?
Я ахнула, заставив ее рассмеяться.
— Хороший слуга короны никогда не бывает далеко от своих дам. Мне просто нужно знать, какие у вас планы насчет заключенных? Вы хотите, чтобы я провела допрос или…
— Мы справимся с этим, — сказала я, мое сердце забилось быстрее при мысли об этом, мой взгляд встретился с Дариусом, и он, казалось, согласился.
— Ага. Оставь допрос нам, — сказал он.
— Как пожелаете. В настоящее время они содержатся в недрах Юпитер Холл.
— У Юпитер Холл нет подземелья, — сказал Орион.
— На каком из трёх этажей он находится?
— Ого, значит, хитрый профессор не знает всех секретов, которые может предложить эта академия? — Джеральдин поманила нас вперед, и мы последовали за ней.
Солнце светило теперь ярко, освещая иней, все еще цеплявшийся за голые деревья и высокую траву, заставляя весь мир светиться серебристым оттенком, от которого у меня успокаивалась душа.
Здесь было знакомо, безопасно и больше похоже на дом, чем в любом другом месте, которое я когда-либо знала. Я почти могла обмануть себя, полагая, что мы просто шли на занятия или направлялись обедать в Сферу вместе со всеми остальными студентами, а не ехали допрашивать военнопленных.
Вскоре перед нами появилось огромное готическое здание Юпитер Холл, и мы поднялись по каменным ступеням, пройдя через арочные деревянные двери, где нас приветствовал аромат полированного дерева и старых книг.