Читаем Беспорядочные связи полностью

Правда, он не ахти какая знаменитость, да и не все мечты удалось воплотить, зато занимается любимым делом, хотя и остается пока вне эстрадной элиты. Несколько фирм грамзаписи проявили интерес к его песням, но дисков так и не выпустили. Коул понимал, что ему нужен агент, и искал подходящую кандидатуру, однако те люди, с которыми он встречался, не вызвали у него доверия. За исключением одного. Его звали Джеред Уильяме. Он показался Коулу глубоко порядочным человеком, искренне желавшим помочь ему. Но несмотря на все свои обещания, Джеред так больше и не объявился, а Коул, опасаясь быть отвергнутым, не искал с ним встреч. Теперь, осев на одном месте, Коул пообещал себе серьезно подумать о карьере.

Привычно погладив дерево гитары, Коул заиграл. Примерно с час он сидел, перебирая струны, и вдруг мелодия и слова выстроились сами собой. Это была песня о человеке, наделенном красивой внешностью, имевшем настоящих друзей, обласканном вниманием женщин и карьерой. Но ему чего-то не хватало в жизни, и он только теперь начал понимать, что ему нужно на самом деле. Коул написал песню о себе.

К тому времени, когда он отшлифовал новую балладу, часы показывали пять утра. Коул не удивился. Свои лучшие песни он всегда слагал на рассвете.

«Набережная Пасео-дель-Рио считается одной из самых безопасных улиц Сан-Антонио. Это изнасилование – абсолютная случайность. Уже отдан приказ об усиленном патрулировании, но я убежден, что к вечеру преступник будет пойман».

Миранда от неожиданности расплескала кофе, с грохотом опустив чашку на столик в ванной. Она не слышала первую часть выступления мэра по радио, потому что возилась на кухне.

Ведущий программы новостей подытожил городские новости:

«Полиция заявляет, что в настоящее время не располагает данными о том, кто мог совершить это преступление. А теперь о событиях в штате…»

Взяв чашку с кофе, Миранда быстро перешла в гостиную, где стоял телевизор, и опустилась в мягкое кресло из орехового дерева, обитое замшей. Была почти половина восьмого. Через несколько минут начнут передавать местные новости. История с изнасилованием ее заинтриговала: на Пасео-дель-Рио преступления были редкостью. Сотрудники полиции и служб безопасности гостиниц в штатской одежде постоянно патрулировали набережную, целая армия полицейских разъезжала на велосипедах по лабиринтам улиц и аллей в центре города.

Миранда сознавала, что ее интерес подогревается отчасти вполне естественным для человека любопытством, тем самым любопытством, которое побуждает водителей замедлять ход при виде разбитой машины на обочине дороги. Она ведь тоже была на набережной вчера вечером и тоже могла бы стать жертвой преступления. Не исключено, что она проходила мимо насильника. Вспомнив, как она шла к своей машине по темной улице, Миранда невольно поежилась.

Программа новостей подошла к концу, и на экране появилась Шерри Силвермэн. Миранда выпрямилась в кресле.

«Полиция Сан-Антонио разыскивает человека, который на рассвете неподалеку от набережной Пасео-дель-Рио изнасиловал женщину. Сотрудники полиции сообщают, что нападение произошло в аллее между двумя зданиями. Приметы подозреваемого: белый мужчина приблизительно тридцати лет, рост – шесть футов, был одет в белую футболку, потертые джинсы и черный плащ или накидку с капюшоном. Просьба ко всем, кто может что-либо сообщить о преступнике или преступлении, обращаться в отделение полиции Сан-Антонио по расследованию сексуальных преступлений».

Ведущая программы начала цитировать заявление мэра города. Миранда, нажав на кнопку пульта, отключила экран и вспомнила о кофе. Она едва сумела проглотить остывшую жижу и тут же потянулась к телефону. Интуиция подсказывала, что в эфире прозвучала не вся известная информация.

Сняв трубку, она ткнула кнопку быстрого набора под номером два.

– Кей-эй-ти-экс, – рявкнул голос на другом конце провода.

Сотрудники редакции новостей, загруженные работой в любое время дня и ночи, не особенно утруждали себя любезностью.

– Пригласите, пожалуйста, Таню Фризенхан. – В ответ раздался щелчок, – очевидно, трубку положили на стол. Неужели и она так же грубо отвечала на звонки, когда работала в редакции новостей? Вполне вероятно, призналась себе Миранда.

– Фризенхан слушает.

– По-моему, проще назваться Таней, – пошутила Миранда, услышав голос подруги. Таня Фризенхан считалась лучшим продюсером программы новостей в Сан-Антонио.

– Миранда! Как дела? Свободная женщина, а звонишь ни свет ни заря. И чего тебе не спится?

– Ты просто завидуешь.

– Не то слово. Радуйся, что смоталась отсюда. – Голос Тани смягчился. – Нам тебя здесь очень не хватает.

– И я по вас скучаю. И по Дэниел, и по Маршии, Шерри, Джеми. Но особенно по тебе.

– Ладно, не подлизывайся. Так что тебе надо, вымогательница?

– Ну, раз ты заговорила об этом, сознаюсь, что хотела бы попросить тебя об одном одолжении.

– Неужели! Ну валяй. Или думаешь, у меня есть время болтать с тобой целый день?

– Я звоню по поводу изнасилования на набережной. Случайно не знаешь еще что-нибудь, не для эфира?

– Может, и знаю, – уклончиво ответила Таня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже