— Мы должны тут что-то сделать? — спросила девушка за мной у соседа.
Один из ребят старой магии прошел к ближайшему зданию и постучал в дверь. Ничего. Парень с наушниками попробовал с нашей стороны, но без толку. Гул становился громче.
— Мы пришли вовремя. Они могли бы ответить тем же, — ворчала Шалэй, а мою шею стало покалывать.
Движение магии. Я застыла.
Никто не должен был колдовать. Это были экзаменаторы? Часть первой проверки?
Остальные не вели себя так, будто заметили. Покалывание растекалось, слабое присутствие окутало меня. Тянуло, как вопрос.
Я не дышала. Хави? Присутствие не дало мне ответ, лишь еще раз слабо потянуло. Оно хотело, чтобы я двигалась.
Я отошла от Шалэй и осторожно зашагала от одного пустого здания к другому. Когда я миновала одно с дверью, покалывание магии на ней оставило горечь на языке. Я замешкалась и перешла на левую сторону двора, но ребята старой магии были слишком заняты, жалуясь друг другу, и не заметили меня. Покалывание не унималось. Я шла.
Здания слева были такими же, как справа, и у черной двери покалывание снова принесло горечь. Металлический круг отмечал тротуар в узком переулке, тянущийся между тем строением и его соседом. Я протиснулась туда. Я сделала еще шаг, подвинула ногу вперед. Проем куда-то вел? Тюрьма должна была иметь камеры под землей, может, этот переулок был связан с ними.
Я выбралась из переулка, миновала мост и пошла на сторону новой магии. Присутствие тянуло, но мне было некуда идти. Может, оно хотело, чтобы я вошла в дом?
Или это была уловка, и она ничего не означала.
Было глупо представлять, что это мог быть Хави. Но как иначе, если я хотела, чтобы он был тут со мной? Когда появятся маги, я спрошу у кого-нибудь прямо о нем. Должны быть записи, как умирали маги. Вряд ли сестру обвинили бы за желание узнать. Может, у меня будет хоть какой-то ответ, может, от него что-нибудь осталось.
Несколько ребят старой магии вытащили воду, Ирокез пил из фляги. Даже блондин улыбался криво, вытирал лоб бледной ладонью. Его друзья отошли, спорили резкими, но тихими голосами.
— Это глупо, — рявкнул кто-то.
Экстон хлопнул в ладони посреди группы.
— Ладно, — сказал он. — Пора показать Конфедам, что маги тут могут не просто сидеть и ждать, — он прошел к двери на нашей стороне.
Я напряглась.
— Что ты собрался сделать? — сказала я.
Он разминал плечи, трещал костяшками.
— Ничего не произойдет, если мы так и будем стоять. Думаю, они ждут, чтобы мы пробили путь.
— Они сказали, что колдовать нельзя, — возразила я.
— Чтобы убрать тех, в ком нет инициативы, — он поднял руку. — Я не боюсь показать, что могу.
Тревога сдавила меня.
— Нет, — я хотела схватить его за локоть. — Не думаю…
— Отвали! — он оттолкнул меня.
Я отшатнулась, но не врезалась в Лейси, замершую неподалеку. Экстон быстро пропел что-то под нос и щелкнул пальцами. Что бы он ни хотел сделать, черная поверхность поглотила это с шипением. Экстон вздрогнул. Он прищурился. Он произнес вторую строку и направил руку на дверь.
Магия ударила по двери с треском, запахло жженым пластиком. Дверь задрожала. Экстон улыбнулся, торжествуя, гул стал скрежетом, и магия отлетела в него.
Вспышка ударила по лбу Экстона и рассеялась. Он стоял, неподвижный и тихий, приоткрыв рот. Тонкая красная линия появилась над его бровями. Струйка крови полилась из линии, его глаза закатились. Тело рухнуло на землю.
Писк Лейси разбил тишину.
— Что за фигня? — закричал кто-то.
Я отпрянула, ноги дрожали. Мои пальцы сжали кулон мамы на груди.
Голоса утихли. Дверь, по которой ударил Экстон, открывалась. Женщина в серой одежде, отмечавшей ее как экзаменатора, стояла на пороге. Она посмотрела на тело Экстона, поджала губы. А потом она взглянула на нас.
— Всегда печально, когда наши инструкции не соблюдают. Может, это напомнит пятидесяти шести оставшимся, что каждое действие несет последствия. Я поздравляю тех, кто прошел первую проверку. Прошу, входите. Вашего павшего товарища заберут медики и помогут ему до его выжигания.
Я резко выдохнула. Он просто потерял сознание. Он все еще лежал между нами и дверью, кровь текла по виску. Наглость пропала с его вытянувшегося лица.
Люди переминались, но не шли вперед. Я огляделась. Многие товарищи смотрели на меня. Шалэй пялилась.
Я пыталась остановить Экстона. Я не знала, что они думали насчет этого, но я привлекла их внимание. Лоб покалывало, словно там была мишень.
Хави столкнулся с кое-чем хуже. Конфеды могли пытаться пугать нас, но я не отступлю.
Я расправила плечи и обошла Экстона, чтобы попасть к двери.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Глядя на мертвое тело парня, с которым я недавно спорил, я ощутил желание обдумать недавние выборы в жизни.
Наша толпа пошла к порогу здания Экзамена. Пара новичков впереди меня дрожали, хотели развернуться, но передумали и пошли вперед. Никто не хотел обсуждать ситуацию при экзаменаторе, но тревога охватила всех.
Вряд ли кому-то был дорог тот наглый парень, но он был одним из нас. Теперь он лежал без сознания, потому что не послушался предупреждения. Экзамен едва начался.