Насколько я знала, Дастин, Лойд и Хорас сейчас максимально сильно пытаются помочь отцу. Они привыкли жить более расслабленно, но когда почти все, что ты имеешь, стоит на кону, тут уже не до расслабленности.
— Мам, вон папа, — Дерек пальцев указал на входную дверь. Обернувшись, я и правда заметила Брендона. Он был вместе с Раселом. Оба мрачные.
Пройдя по помещению, они сели за столик Диланов. Я поняла, что и мне пора спускаться. Скоро начнется мероприятие.
Пока что я оставила Дерека с Хизер. На официальной части Вечера Фондов ему будет скучно. Лучше, если сын пока что поиграет в детской.
Спустившись вниз, я прошла по помещению, лишь раз кинув взгляд в сторону столика Диланов. Мы с Брендоном встретились взглядами. Я улыбнулась ему. А то сидит весь такой мрачный.
Уже собираясь идти дальше, я посмотрела еще на одного мрачного альфу — на Расела. Он расслабленно сидел за столом, но в тот же момент от него ощущалась некая тяжесть. Слишком мощная. Напоминающая сплошную адскую черноту. И Расел смотрел куда-то вправо.
Я тоже туда посмотрела и среди гостей увидела Алану. Она как раз разговаривала с высоким, статным альфой.
Свернув, я решила пойти к маме. Она сегодня выглядела великолепно. Даже, больше, чем обычно, хотя казалось, что это просто невозможно. Наверное, огромную роль играло удачно выбранное платье. Сшитое из шелка. Обрисовывающее каждый изгиб тела. И с обнаженной спиной.
Когда я подошла, Алана как раз договорила и, когда я подошла ближе, она взяла меня за руку.
— Пойдем к нашему столу, — Алана поставила стакан с нетронутым шампанским. — Надеюсь, что твои братья тоже сейчас подойдут.
Глава 56. Вместе
Вечер Фондов проходил замечательно. Учитывая то, сколько времени его откладывали, создалось ощущение, что все может просто взять и рассыпаться, но, в итоге, организация была на высшем уровне.
Сидя за столом, я с интересом слушала презентации. Испытывая восхищение. Еще сильнее влюбляясь в проект, который в будущем поможет множеству маленьких альф и омег.
Когда же официальная часть мероприятия была окончена, я, в первую очередь, собралась пойти в игровую комнату. Проверить, как дела у Дерека. Вот только, поднявшись на второй этаж, ненадолго остановилась и рукой придержалась за стену.
Мне стало плохо. Голова закружилась и начало тошнить. Всю последнюю неделю, периодами я испытывала нечто подобное. Считала, что это из-за нервозности, а теперь осознавала, что причиной являлась беременность.
Мне срочно требовалось выйти на свежий воздух.
Все так же опираясь ладонью о стену, я пошла к балкону, а выйдя на него, сразу же сделала несколько глубоких вдохов. Мгновенно стало лучше. Голова уже не так сильно кружилась. Но все равно я все еще чувствовала себя неважно.
Подойдя к перегородке, я посмотрела на сад и вновь сделала глубокий вдох, только сейчас улавливая знакомый запах альфы.
Повернув голову вправо, я в другом конце балкона увидела Генри Дилана. Он тоже меня заметил. Более того, наши взгляды встретились. Но ни он, ни я ничего не сказали. В итоге, я вновь отвернулась к саду.
Пытаясь насытиться свежим воздухом, я ощущала себя все лучше и лучше. Даже уже собиралась уходить, но, сделав шаг в сторону двери, услышала слова Генри:
— Я хочу извиниться.
— За что? — я обернулась и посмотрела на альфу. На балконе было темно. Света нескольких фонариков явно было недостаточно, но все равно я более чем отчетливо видела измученный вид мужчины.
Я помнила Генри другим. Всегда суровым и строгим. Не проявляющих лишних эмоций. Все-таки, он являлся альфой стоящим во главе достаточно мощной корпорации и уже давно оброс стальной кожей. Мне даже иногда казалось, что он не сокрушим.
А сейчас я смотрела на него и мне казалось, что Генри лишился чуть ли не всех своих сил. Словно жизнь его порвала на части. А глаза были такими, будто альфа вовсе потерял смысл жизни.
Но, учитывая то, что его корпорация сыпалась, дочь предала, жена изменила, это не странно. Для альфы, который на первое место ставит стаю, подобное хуже смерти.
— За мои поступки и за мои слова, — ответил Генри. При этом, его эмоций я не понимала. Взгляда тоже. Он будто бы полностью был пустым. Но никакого сарказма или чего-то подобного я не чувствовала. Разве что боль, но в этом я не была уверена.
— И зачем же вы извиняетесь? — я опять положила ладонь на перегородку. Она была прохладной и этим приводящей в чувства. — На моей памяти, вы никогда этого не делали. Зато, вы были готовы на все, ради своей стаи.
— Считаешь, что мои извинения это попытка смягчить гнев Фоксов?
— Пока что я ничего не считаю. Но, да. Обычно, если вы что-то делаете, то лишь ради стаи.
— Моя стая рассыпалась. Это привело к переосмыслению многого, — Генри поднял голову и посмотрел на небо. Оно было затянуто серыми тучами. — Ты можешь искать подвох в моих извинениях, но я не настолько глуп, чтобы считать, что лишь «прости» может смягчить гнев Фоксов. То, что я говорю тебе не имеет никакого иного смысла, кроме того, который ты слышишь.