Читаем Бесприданницы полностью

— А я не пойму, — посмотрела на примолкшую маркизу Октябрина, — почему мы должны в наказание за проступки мыть и вышивать? Поскольку нас приняли в кадетов… или как назвала ее величество — в кадеток? — так и пусть наказывают как кадеток. Заставят выучить какое-нибудь правило или отправят во двор рубить чучела. Ведь тайные агенты должны уметь держать в руках оружие, бегать, прыгать и многое другое.

— Вот так я и сказала, — с облегчением выдохнула Бетрисса. — Пишите быстро и идем умываться, сегодня обед на час раньше. Вот сегодняшнее расписание, он дал его мне, когда мы встретились.

Новоявленная герцогиня с виноватой улыбкой положила на стол лист обычной бумаги, исписанный довольно мелким, аккуратным почерком.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,</p><p>принесшая знатным кадеткам кучу новых забот</p><p>и почти не прибавившая радости</p>

— Все-таки он жулик и проныра, — возмущалась Кателла, спускаясь по лестнице рядом с Тэри. — Мог бы предупредить, что времени в обрез!

— Мы сами невнимательные, — с досадой отозвалась Доренея. — Он же сказал про расписание? Отчего мы решили, что оно будет только с завтрашнего дня?

— А почему Бетрисса нам не сказала про него раньше? — не сдавалась маркиза Зайбер.

— Бет непременно сказала бы, — решительно заступилась за наставницу Тэрлина, — если бы он ей позволил. Не пойму только, зачем ему это нужно — рассорить нас.

— А может, наоборот? — задумчиво буркнула Бет, и все притихли, пытаясь сообразить, как такое может быть.

В столовую кадетки явились точно в срок, серьезные и побледневшие. Смеяться и шутить не хотелось никому: чем меньше времени оставалось до получения наград и расставания с девичьими косами, тем сильнее разрасталась в душах тревога. Никому ведь не известно, чем все закончится. И никто не поручится, что за отрезанные локоны девушки получат нечто более ценное, чем зелье для отбеливания кожи или мазь от веснушек. Ведь магии у них на полуострове нет, и потому сильные маги здесь не живут. А те, которые случайно попали сюда из Дройвии, ничего сложного обычно не делают, слишком уж дорого обходится покупка у контрабандистов камней с накопленной на материке энергией.

— Снова эти супницы, — почти с отвращением выдохнула Кателла, глядя на идеально накрытый стол. — Думаю, я скоро возненавижу их на всю жизнь. Кто будет открывать?

— Я могу, — предложила Тэри, но наставница ее остановила.

— Сегодня я уже попробовала задать наглый вопрос, и это неожиданно принесло удачу, — пробормотала она и взялась за колокольчик.

Звон унесся под высокий потолок, затерялся в заставленных буфетами углах, и казалось, попытка новоявленной герцогини не принесла никакого результата. Однако девушки упорно стояли в сторонке, предпочитая еще несколько минут не смотреть под вычурные крышки старинного столового сервиза.

— В чем дело? — Вместо ожидаемой кадетками Фаньи в проеме стоял их директор и раздраженно помахивал тросточкой.

— У нас вопрос, — спокойно сообщила Бетрисса. — Можем ли мы заранее заказывать блюда на обед и ужин?

— Вопрос от старшины или от всех?

— От всех, — поспешила ответить Тэрлина, и ее поддержало слаженное эхо.

— Тогда меняю его на вопрос задания. Где, как вы считаете, вам придется служить ее величеству через два месяца или даже раньше? Приступайте к трапезе.

Дверь закрылась быстрее, чем все успели сообразить, что в этот раз никого из них наказывать не будут. И только в следующий момент кадетки осознали, как зря рисковали. Освобождать от сортировки блюд их никто не собирался.

— Ну и ладно, — буркнула Октябрина, направляясь к столу. — Теперь хоть понятно, ради чего мы страдаем.

Остальные хмуро промолчали, но через четверть часа неожиданно сорвалась Доренея. К этой минуте девушки слаженными усилиями натаскали на дальний конец стола самых простых и проверенных кушаний и наконец-то, рассевшись по уже привычным местам, взялись за вилки. И тут княжна вдруг отбросила приборы и, уронив голову на стол, горько зарыдала.

В первый миг никто из девушек ничего не понял, кто-то вскрикнул, кто-то уронил бокал. Первой вскочила с места Октябрина, бросилась к новой подруге, крепко стиснула ее плечи.

— Дайте воды… или лучше отвар ромашки. Выпей…

Доренея послушно лязгнула зубами о край бокала и отвернула лицо:

— Не могу-у…

— Можешь. Ты ведь сильная, Дора! Выпей и возьми себя в руки, мы же дочери знатных родов, нам не положено рыдать, как обычным кухаркам!

— Но жалко…

— Всем жалко, — подсела с другой стороны Бетрисса, нежно погладила княжну по щеке. — Вот у меня коса намного хуже твоей, и ту жаль. А как вспомню, чего стоило вырастить ее заново… Я ведь после лихорадки была почти лысой. Сразу-то волосы не дала стричь, пожалела, как буду прически делать? А потом, когда в горячке колтунов накатала, лекарь приказал санитарке разобрать, она и разобралась по-быстрому, с помощью ножниц.

— Я не о том… — горько всхлипнула Дора. — Он просил… хоть разок распустить… посмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбойник с большой дороги

Похожие книги