Несомненный интерес книги в том, что в ней рассматриваются забытые авторы и редко переиздаваемые произведения художественной литературы 20–30-х годов. Собран большой объем материала: литература — кинематограф — публицистика. Ряд произведений, которые цитирует Лучано Мекаччи, был переведен на итальянский язык практически одновременно с выходом их в России (И. Эренбург, С. Семенов, Л. Сейфуллина), что свидетельствует об интересе в Италии к литературе молодой советской республики; далее следует период «затишья», когда русских авторов переводили мало и избирательно — это послевоенные десятилетия вплоть до 80-х годов (А. Макаренко, Р. Якобсон, Б. Пастернак); и далее — новый всплеск интереса в конце 90-х — начале 2000-х годов и новые переводы на итальянский язык русских авторов (А. Ахматова, М. Булгаков, И. Бабель, А. Платонов, В. Шаламов, В. Гроссман, Л. Чуковская). Ряд текстов (А. Кожевников, В. Авдеев, В. Шишков) Мекаччи дает в своих переводах, сделанных по первым журнальным публикациям.
Для меня как для переводчика большим подспорьем в работе стало то, что автор предоставил в мое распоряжение оригинальные цитаты на русском языке, избавив меня от необходимости искать их в редких изданиях 20–30-х годов или выполняя обратный перевод. Замечу, что многие цитаты я выверяла по публикациям, доступным в сети, главным образом на предмет опечаток и купюр. Цитируемые иностранные авторы в отсутствие опубликованного русского перевода переводились с итальянского языка (и сверялись с оригинальным текстом). Так, например, в книге обильно цитируется дневник Николаса (Коли) Воинова «Вне закона: автобиография советского беспризорника», который вышел в Лондоне в 1955 году. Этот дневник не был переведен на русский язык, про его автора практически ничего не известно, а те сведения, которые он сам о себе сообщает, имеют слабую степень достоверности. Такие источники должны подвергаться тщательному источниковедческому анализу.
Несмотря на ценные комментарии и приводимую автором библиографию научных исследований беспризорничества, книга Лучано Мекаччи — не по разряду исторических трудов. Скорее, это художественный коллаж, запечатлевший взгляд человека, ведомого интересом к выбранной теме. Не будучи профессиональным историком, он поднял огромный пласт материала на русском (нередко самостоятельно переводя интересующие его тексты) и других европейских языках, чтобы рассказать нам о нас то, что мы и сами давно знали, но, возможно, забыли.
УДК 94 (470) «19» = 161.1 = 03.131.1
ББК 63.3(2) 61-021 *83.3
М 46
Среди ужасов ХХ века мало что сравнится с феноменом беспризорных, как называли в постреволюционной России детей и подростков, осиротевших после Первой мировой и Гражданской войн. В 1922 году их было от шести до семи миллионов. Грязные, одетые в лохмотья, они бродили в одиночку или группами по городам и сельской местности в поисках пищи, перемещались по стране, цепляясь за вагоны поездов, находя укрытие от мороза в подвалах станций или внутри мусорных баков, доведенные голодом до актов агрессии и насилия.
В 1930-е годы эта тема подверглась цензуре со стороны государства, которое не могло допустить существования бездомных детей в «раю» советского общества. В последние десятилетия беспризорничество стало предметом исторических исследований. Но только Лучано Мекаччи удалось, благодаря прямым свидетельствам и документам того времени, многие из которых были изучены впервые, представить полную реконструкцию судеб главных героев, реалии жизни которых сегодня порой кажутся вымыслом.
В 2022 году книга удостоена высшей награды Флорентийской литературной премии «Золотой флорин» в номинации «Документальная литература».
ISBN 978-5-89059-499-0
Мекаччи Лучано. Беспризорные: бродячее детство в Советской России (1917–1935) / Пер. с итал. Ирины Боченковой. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2023. — 368 с., ил.
© 2019 Adelphi Edizioni S.p.A. Milano
© И. Д. Боченкова, перевод, 2023
© Клим Гречка, оформление обложки, 2023
© Издательство Ивана Лимбаха, 2023
Лучано Мекаччи
БЕСПРИЗОРНЫЕ
Бродячее детство в Советской России
(1917–1935)
Редактор
Корректор
Компьютерная верстка
Подписано к печати 09.06.2023.
Издательство Ивана Лимбаха
197348, Санкт-Петербург, Коломяжский проспект, 18
(бизнес-центр «Норд Хаус»)
тел.: 676-50-37, +7 (931) 001-31-08
e-mail: limbakh@limbakh.ru
www.limbakh.ru
Европейский секретариат научных публикаций
(Segretariato Europeo per le Pubblicazioni Scientifiche)