Читаем Беспутный холостяк полностью

Он вернулся в Уиллоуфорд-Холл, где сидел в залитой ярким утренним светом комнате и старался не вертеться, пока мать рисовала его портрет и просила сидеть тихо.

– Представь, дорогой, что ты статуя, совсем ненадолго.

Минуты складывались в вечность. Джек глядел в окно, и ему хотелось залезть на дуб возле конюшен, поглядеть на головастиков в пруду у леса, подкрасться к овцам, словно они были львами в африканской саванне. Потом мать отпускала его, на мгновение сжав в крепких объятиях. Как всегда, она пахла масляной краской и цветами...

Боже мой, он не вспоминал об этом много лет. И не любил ворошить картинки прошлого. Но содержание украденного письма от неизвестной Элизы настроило его на воспоминания.

Джек вошел в класс рисования, где в два ряда стояли мольберты. На длинном столе лежали коробки с красками, карандашами и кисточками и стопки бумаги. Десятки рисунков учеников висели на стенах.

У окна стояла Фейт Ригби, молодая, худая, как доска, брюнетка в тонком, с капельками краски, халате, и делала быстрые наброски карандашом в альбоме. Неудивительно, что она не обратила внимания на его приход и на трех других учителей, которые сидели за небольшим столиком у камина и пили чай.

За исключением мисс Ригби, глаза всех трех были направлены в сторону Джека. По их взглядам он понял, что его не очень хотели здесь видеть. Но Джек любил бросать вызов, поэтому коротко кивнул в сторону дам:

– Леди, какое удовольствие видеть вас всех!

Элфрида Литтлфилд в черном платье и с кислым выражением лица только хмыкнула в ответ. Ее приспешница, коротенькая и толстая Доркас Снайдер с печальными глазами цвета лесного Ореха, попыталась выдавить острожную улыбку, но тут же спрятала ее, взглянув на Элфриду.

В отличие от них на миниатюрном лице Маргарет Прингл глаза сияли радостным блеском. Она кивнула Джеку и протянула ему руку:

– Мистер Джекман, присоединяйтесь к нам. У нас есть свободная чашка и вкуснейший сливовый пирог, который я испекла сама.

– Спасибо вам за приглашение, но в данный момент я исполняю роль почтальона. – Взмахнув рукой, он передал ей конверт. – И вы являетесь счастливой получательницей письма.

– Спасибо большое! – Учительница истории одарила его блаженной улыбкой и пробежала пальчиками по конверту, словно хотела насладиться этим моментом. – Это от Томаса. Интересно, родила ли Хестер?

Джек не понимал ее волнения. Он знал, что единственный внук Маргарет Прингл, процветающий банкир в Лидсе, позволил овдовевшей бабушке работать учительницей вместо того, чтобы пригласить ее жить в свой прекрасный дом. Джек подозревал, что это из-за полного отсутствия в ней изысканности, присущей дамам в обществе. Она выросла в деревне, о чем сама как-то рассказала Джеку за ужином, и это проявлялось в ее мешковатой одежде и в простой манере разговаривать.

– Читай сейчас! – попросила Элфрида.

– Ты такая счастливая, Маргарет, что у тебя есть семья, – тяжело вздохнула Доркас. – У меня никогда не было возможности выйти замуж.

И хвала тому счастливцу, который избежал ее тисков. Но Джек не мог упустить шанс расположить ее к себе.

– Ваша семья здесь, мисс Снайдер. Иначе как дети научатся так прекрасно играть на музыкальных инструментах?

Оставив вспыхнувшую от удовольствия Доркас и сердитую Элфриду, Джек повернулся и подошел к Фейт Ригби, стоявшей у окна. Не обращая на него внимания, она смотрела, как под ее тонкими пальцами рисунок обретает форму. Причудливая сцена веселящихся ангелов, несомненно, навеянная видом детей, играющих за окном. Наконец она сделала паузу, и Джек протянул ей письмо. Это был один сложенный листок, скрепленный сургучной печатью.

Она бросила на него испуганный взгляд. У нее были голубые, как море, глаза, такие же мечтательные, как у его деда, хотя совсем по другой причине.

– О! Спасибо… э-э…

– Джек, – подсказал он ей. – Уильям Джекман.

– Ой, да, мистер Джекман. Учитель математики, правильно?

В ответ на кивок Джека она рассеянно улыбнулась, засунула письмо в альбом для рисования, даже не взглянув на него, и вернулась к своей работе.

Джеку было интересно, как она жила раньше и как попала в эту школу для неудачников. Хотя вряд ли это имело для него какое-то значение. По его подсчетам, у него оставалось минут десять до начала следующего урока. Надо было успеть вручить Джулии письмо от таинственной Элизы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже