— Разве я выгляжу, что шучу?
— Мне нравится моя квартира. Мы же туда тоже ходим. Тотлу там тоже нравится.
— Ему нравится трахать собаку твоего соседа.
Я фыркнула.
— Верно. Просто мне кажется... очень быстро все.
— Хорошо, — с легкостью согласился он. Его взгляд скользнул по списку у меня на коленях. — Что это?
— Постой. Хорошо?! Вот так просто?
— Если ты не готова, то хорошо, Нат, — сказал он, проводя пальцем по моему подбородку и притягивая меня для еще одного поцелуя. — Я ни к чему тебя не принуждаю.
Иногда я забывала, какой он удивительный. Что мы так хорошо ладили с ним, как сейчас.
— Спасибо.
— Не надо меня благодарить. Я попытался уговорить тебя переехать ко мне, и когда-нибудь ты согласишься. Но ты не сможешь согласиться, если я не попрошу.
— Коварный.
Он подмигнул мне и вернулся к моему списку.
— Почему каждая девушка, которую я знаю в Верхнем Ист-Сайде, находится у тебя в этом списке?
— О боже, ты их всех знаешь? Это так полезно. Я планирую небольшой девичник, и Гармони прислала мне список, кого стоит пригласить. Сокращать его — это... интенсивно.
Пенн покачал головой.
— Ты не захочешь дружить ни с кем из этого списка, Нат. Они все змеюки.
— Кто бы говорил.
Он ткнул в меня пальцем.
— Туше. У меня самые лучшие друзья — змеюки. — Он выхватил список у меня из рук и начал перечислять имена. — Наверное, с этого я и начну. Ты ведь знаешь, что это все друзья Кэтрин, верно?
Я пожала плечами.
— И что?
— Она разозлится, если ты ее не пригласишь.
— Ну, я думаю, она должна разозлиться, не так ли?
— Ладно, — сказал он, пожимая плечами. — Просто будь осторожна. Я не хочу, чтобы она снова пыталась заставить тебя страдать.
— Я тоже.
— То, что происходит с Льюисом сейчас, достаточно страшно.
— Да, — пробормотала я, закусив губу.
— Ты слышала, про его маму?
Я нахмурилась.
— Про Нину?
— Ее отстранили от исполнения обязанностей посла в ООН, пока не выяснят, была ли она каким-либо образом замешана в бизнесе своего мужа и сына, — сказал Пенн, качая головой.
Я побледнела.
— О боже.
Мне нравилась Нина. Она была лучшей при знакомстве с Льюисом. Она была совершенной, невероятной женщиной, которая вопреки всем обстоятельствам оказалась на вершине. Она была честной и доброй. Я не думала, что та каша, которая заварилась, могла как-то отразиться на ней.
— Да, Льюис очень расстроен из-за этого.
Он пожал плечами.
— Я позвонил ему, когда узнал. Он позвонил Рен и ввел нас в курс дела, пока я был у Роу.
Я сглотнула.
— Я не думала, что это как-то отразиться на Нине.
— Никто из нас вообще не думал, что такое возможно, — сказал он, притягивая меня ближе к себе, когда я сглотнула желчь. — Надеюсь, расследование ничего не даст, и она сможет вернуться к работе.
Мой желудок сжался. Льюис заслужил то, что я сделала. Даже его папаша, который пытался откупиться от меня, заслужил это дерьмо. Но Нина? Нет. Она была пострадавшей стороной в этой заварухе. Она оказалась попутным ущербом во всей этой неразберихи. И мне стало так плохо, как в то утро, когда я поняла, что мне сошел с рук мой ужасный разговор с Майклом. Мне не понравилось, что мои действия могут причинить боль совершенно невинным людям, которые мне были небезразличны, даже нравились.
— Да, надеюсь, — прошептала я. — Нина не заслуживает того, чтобы ее обвиняли в действиях Льюиса и Эдварда.
Он притянул меня ближе.
— Так иногда бывает. Это эффект снежного кома, который набирает скорость, а потом сбивает все на своем пути.
Это казалось подходящей метафорой для моей мести. И меня охватил страх, что я не смогу остановить этот снежный ком, как только он покатиться с горы.
27. Натали
Гармони одолжила на ночь лимузин у Перси. Поскольку Перси теперь был как бы ее семьей, она настояла, что должна воспользоваться его шикарным лимузином. Именно в этом лимузине мы с Джейн потягивали шампанское на заднем сиденье и слушали, как Гармони описывала реакцию Кэмдена, когда тот узнал.
— Видели бы вы его лицо, — усмехнулась Гармони. Она попыталась изобразить лицо Кэмдена, подняв брови еще выше, открыв рот, с явным возмущением и недоверием.
Мы все разразились истерическим хохотом от этой имитации.
— Хватит. Стой! — Воскликнула я. — У меня уже живот болит от смеха.
Джейн замахала руками на нас обеих.
— Я не могу дышать.
— Это было здорово. Он был так чертовски серьезен. Просто совершенство.
— Не могу поверить, что ты это сделала, — сказала я.
Она пожала плечами.
— Было здорово услышать, как он сказал, убьет меня за то, что я взяла его лимузин. Все, что может его расстроить, для меня считается — хорошо выполненная работа.
Я покачала головой, а затем прикончила свой бокал шампанского. Гармони меня поражала. Я не знала, как она жила под гнетом Кэтрин все эти годы. Ее жизненная энергия просто лилась из нее ключом.