— О мокрые бегонии в воскресное утро, — застонала я, впитывая ощущение того, как он заполняет меня.
— Ага, — простонал Макс, его глаза загорелись от возбуждения, когда я тоже оказалась внутри него. — Все, что ты сказала.
Я громко хихикнула, смех во мне вырвался наружу и заставил его тоже улыбнуться, когда я переключила свое внимание на текущую работу, и мы начали создавать свадебное место мечты.
— Сегодняшняя ночь будет незабываемой, — ворковала я, пока мы работали, и Макс придвинулся ближе ко мне, обхватив руками мою талию, таким образом, усиливая контакт между нами, и я обнаружила, что нисколько не протестую против этого.
— Да, Джерри. Все будет идеально, — пообещал он, и, черт возьми, я поверила, что он действительно хотел, чтобы так оно и было.
Мы закончили работу, не теряя ни минуты: элегантная беседка, где должно было состояться бракосочетание, была усыпана миллионами крошечных звездных цветов, которые распустятся только под светом звезд, собирающихся появиться в любой момент, поскольку солнце уже опустилось за горизонт.
Все вокруг сверкает от нежнейшего прикосновения мороза, каждая снежинка сделана по индивидуальному эскизу и содержит инициалы Х и К, переплетенные в вечной любви, что заставило мое ликующее сердце светиться от восторга.
Над местами, созданных из чистого белого дерева, свисает целая россыпь сиреневых и розовых цветов различных видов, и каждый из них покрыт инеем и мерцает даже в слабом свете восходящей луны.
— О, какой радостный и великодушный вечер, — задыхаясь, пробормотала я, и мои мокрые Ванды взяли верх: всхлип вырвался из моих губ, а из глаз хлынули слезы.
Твердая рука обвилась вокруг моих плеч, и я расплакалась, позволяя скользкому лососю моего сердца притянуть меня ближе к нему, зарываясь лицом в его грудь и вдыхая его грубый мужской запах, словно это бальзам для моих чувств.
— Ты проделала потрясающую работу, Джерри, — сказал он, касаясь мягким поцелуем моих волос, от чего я задохнулась и заплакала еще сильнее.
— Ты прекрасно знаешь, что без твоей магии здесь была бы лишь малая толика той красоты, что есть сейчас, — упрекнула я, и он мягко усмехнулся.
— Ну, я одолжил тебе магию, чтобы ты сделала всю работу, но это — полностью твоя заслуга. Твой отец будет в восторге.
— Думаешь? — спросила я, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на него, и он с мягкой улыбкой потянулся, смахнув слезы с моих щек, которые проникли в мое сердце и растеклись там.
Как жаль, что он оказался такой раболепной сардиной.
— Я знаю, — поклялся он, его взгляд упал на мой рот, и я подумала, что он может украсть поцелуй, но вместо этого он прочистил горло и отстранился. — У тебя не так много времени, чтобы привести себя в порядок, Джерри. Я не хочу, чтобы ты опоздала после того, как ты так усердно готовилась.
«О божественные галактики, ты прав!» воскликнула я, глядя на луну и определяя по ней время. — У меня осталось всего несколько мгновений, чтобы подготовиться!
Я отпрянула от своей сказочной камбалы и поспешила убраться восвояси, спустившись обратно в Берроуз и на полной скорости помчалась к своим покоям, где должны были встретиться со мной мои дамы.
В коридорах было многолюдно, но я низко опустила голову, расправила плечи и прокричала предупреждение всем отойти в сторону, пробиваясь сквозь толпу и сбивая всех леденцов с ног, пролетая мимо.
Я распахнула дверь в свою комнату и задохнулась от восторга, увидев двух принцесс Вега, выглядевших королевами в потрясающих платьях из тафты, которые я сшила специально для этого случая.
Тори сморщила носик, глядя на множество слоев зеленой юбки цвета мха, которая бесконечно развевалась вокруг нее, и я протиснулась сквозь них, взяв ее за подбородок и заставив поднять взгляд, чтобы встретиться с моим.
— Не сомневайтесь в красоте, которую вы излучаете, моя прекрасная королева. Уверяю вас, что вы носите это потрясающее платье, а оно не носит вас — так что не беспокойтесь!
— Эрр, это было не то, что бы я…
— Они действительно нечто, Джеральдина, спасибо, — вклинилась Дарси, одарив меня широкой улыбкой с таким количеством зубов, что они сияли, как звезды. Я выбрала ей такое же платье яркого оранжевого цвета, которое очень шло к голубому цвету ее волос, и я чуть не начала снова всхлипывать, разглядывая их.
— Я не думаю, что мы пролезем в дверь, — добавила Тори. — Может, если я отрежу несколько слоев…
Я разразилась смехом над ее шуткой, проплывая сквозь махины их юбок, направляясь за своим собственным румяно-розовым платьем в том же стиле, что и у них.
— Я знаю, что я всего лишь ничтожная служанка короны, — сказала я, раздеваясь и влезая в платье, не в силах смотреть на них, когда произносила эти слова. — Но я не могу объяснить, какую честь я испытываю, сочетаясь с вами, дамы, в наших нарядах в этот особенный день. У меня никогда не было братьев и сестер, но я знаю, что любовь, которую я испытываю к вам обеим, сравнима с той, которую я испытывала бы к своим родным сестрам.