В итоге Луаре пришлось рассказать ей всё, что она знала. Друзей Марианн держали в заброшенном замке на Лунной горе, — самой высокой в Авалоне, но высота для девочки не составляла трудностей. Главной проблемой было проникнуть в сам замок, так как он охранялся свитой императоров, и они тоже там находились и караулили свою добычу. Марианн узнала, что Джек с Корнелией находятся в заключение у Наблюдателя на Арагоне, и они ей не могут помочь. К тому же, Луара предупредила девочку, что её розыскивают и ей нужно быть осторожной. Теперь она была одна против всех, но Марианн не отчаивалась. Она была не из тех, кто мог бы просто сидеть, сложа руки и плакать из-за своей горькой участи и безысходности. Правда ей сейчас очень не хватало брата, который всегда умел выбираться из любой ситуации, но она тоже в этом не сильно от него отставала.
Двухэтажный, деревянный замок, который находился в очень плачевном состоянии стоял на самой вершине отвесной горы, утопающей в серых облаках. Марианн подлетела на горгульи к горе и приземлилась прямо напротив мрачного замка. Неделю назад она сразу от Луары вернулась в город-убежище. Было море радости, когда жители её увидели живой и невредимой. Она вкратце поведала Бобби и его приближённым, где находятся остальные и попросила их о помощи, чтобы они приняли участие в её плане освобождения друзей и те с готовностью отозвались. Марианн отослала Воланду письмо, в котором предложила с ним встретиться в том замке наедине, без постороних лиц, для мирного разговора. Она попросила, чтобы при встрече постороние находились, как можно дальше от замка, только тогда она придёт, чтобы договориться с ним о перемирии. Через пару дней Марианн пришло ответное письмо, в котором Воланд соглашается принять её предложение и выполнить все условия.
Вот теперь Марианн стоит перед замком. Внутри у неё нет ни страха, ни волнения, а только уверенность, что она уберётся из этой дыры вместе со своими друзьями. Без малейшего колебания девочка зашла в замок и двери за ней тут же закрылись, если конечно эти дырявые доски можно было назвать дверьми. Она оказалась в большом, полутёмном вестибюле. Внутри пахло сыростью, и помещение было в плачевном состоянии. Вокруг не было никакой мебели, окна были заколочены, а сквозь дыры и щели в стенах свистел ветер, и от его вытья становилось моторошно. В вестибюле горело только несколько керосиновых ламп, свисавших с потолка на цепях. Марианн остановилась возле центральной, полуразрушенной лестницы и стала ждать. Она чувствовала, что Воланд в замке и кроме него больше никого здесь нет. Он выполнил её просьбу. Через мгновенье в пустом помещении послышались шаги. Воланд медленно спускался со второго этажа и звук каблуков его туфлей эхом раздавался по всему замку.
Когда он спустился вниз, то поначалу никого не увидел в вестибюле, но потом заметил в самом дальнем углу тёмный силуэт и сразу направился к нему.
— Я думал, что мы уже друзья, а ты, оказывается, до сих пор меня боишься, — насмешливым тоном произнёс Воланд, приближаясь к силуэту в чёрном плаще, стоящему спиной к нему. Только подойдя ближе, он рассморел, что особа в плаще намного выше ребёнка.
— А я вовсе не боюсь тебя, — ответил женский голос и, скинув плащ, особа повернулась к нему лицом.
Воланд резко отпрянул назад, когда увидел перед собой не Марианн, а свою погибшую жену.
— Нет, это не можешь быть ты…, ты оставила меня. Это всё проделки камня, так что ты не обманешь меня, — как можно увереннее заявил Воланд, пятясь назад, но выражение его лица говорило обратное. Он завороженно смотрел на образ Сарабии, хотя знал, что это на самом деле не она. — Можешь оставить эти фокусы, я всё равно не отпущу твоих дружков и сделаю с ними, что задумал, и ты будешь следующая на очереди!
Но Марианн не собиралась останавливаться. Она хотела, чтобы Воланд почувствовал ту же боль, что и она, когда он жестоко её обманул. Она стояла перед Воландом в платье, которое было на её бабушке в день её гибели, и не двигалась с места. Однако буквально через пару минут стало происходить, нечто странное. Вокруг стала быстро меняться сама по себе обстановка в доме. Прямо на глазах заброшенный, на половину разваленный особняк начал превращаться в шикарный замок. Над головами зажглись огромные люстры, осветив огромный зал. Возле стен появились длинные, фуршетные столы со всевозможными блюдами, заиграла красивая музыка, и послышались восторженные голоса и бурные аплодисменты и вскоре появились и те, кому они пренадлежали. Прямо перед ними выросла толпа ангелов, разодетых в шикарные костюмы, которая стояла к ним спинами и аплодировала музыкантам, которые выступали на большой сцене. Марианн, словно попала в другой мир, присутствующие были настолько реальными, что оставалось только протянуть к кому-то руку и убедиться в этом. Они были радостными и оживлённо переговаривались. По нарядам девочка смогла определить, что это были события из Дорманского бала, так как на нём присутствовали только императоры и их приближённые, у которых были красные ленты на запястьях.