Читаем Бессердечный (ЛП) полностью

У меня возникает такое же щемящее чувство, как и после нашего первого поцелуя.

— Ты не можешь просто так прийти в мою комнату и практически изнасиловать меня.

На мгновение я действительно чувствую себя мерзко, но потом она наступает и снова обвиняет меня в подобном дерьме.

Вспыхивает гнев, и я делаю шаг к ней.

— Ретт! — кричит она. Она бежит к двери, проносясь прямо мимо меня. — Ретт!

Дверь с грохотом распахивается, и она врезается в угол. Я вздрагиваю, зная, что это должно быть больно. Может, она мне и не нравится, но я действительно не хочу причинять ей боль. Я просто хотел преподать ей урок.

Ретт хватает её за руку, и его встревоженный взгляд переводится с её залитого слезами лица на меня. Он притягивает её в свои объятия, и это только заставляет её плакать ещё сильнее.

— Скажи ему пусть он уйдёт, — всхлипывает она.

Гнев искажает его черты, когда он смотрит мне в глаза. Он качает головой и выводит Деллу из комнаты. Когда я подхожу к двери, все парни уже на ногах.

— Что, чёрт возьми, ты натворил? — спрашивает Джексон, подходя ко мне.

— Я только поцеловал её, — выплевываю я. Мне не нужно это дерьмо. — Она чертовски сумасшедшая.

Я выхожу из квартиры, не в настроении для драмы.

Когда же я прихожу домой, я немного остываю. Достаточно, для того чтобы понять, что я повёл себя как грёбаный мудак с Деллой. Это уже второй раз, когда я целовал её без её разрешения.

Несмотря на то, что она поцеловала меня в ответ, это не меняет того факта, что я фактически чуть не трахнул её.

Входная дверь распахивается, и Ретт направляется ко мне. Когда он наносит удар, я ничего не делаю, чтобы остановить его. Я это заслужил.

Его кулак касается моей левой щеки, и моя голова откидывается назад от силы удара. Боль пронзает меня, но я продолжаю стоять, глядя ему прямо в глаза.

— Она девушка, — кричит он. — Ты никогда не использовал свою силу против девчонок. Ты, бл*ть, не настолько жесток, чтобы так поступать с ними. Ты должен их защищать, придурок.

Я киваю, зная, что он прав.

— Не делай так, чёрт возьми. Ты так легко не отделаешься, — шипит он.

Он качает головой, и мне чертовски неприятно видеть разочарование на его лице.

— Я не хотел причинить ей боль, — оправдываюсь я.

— Что она тебе сделала, что ты её так ненавидишь? — он широко разводит руки.

Сначала я не планирую отвечать ему, но потом слова сами собой срываются с моих губ.

— Она у меня под кожей. Я не позволю ей сделать со мной то же самое, что моя мать сделала с моим отцом.

Ретт хмуро смотрит на меня. Он делает шаг ближе ко мне, пока мы не оказываемся лицом к лицу.

— Это полный п*здец. Она не твоя грёбаная мать, чувак. Она невинная девушка.

— Я знаю, что она не моя чёртова мать, — кричу я в ответ. — Поверь мне, я, бл*ть, знаю.

— О Боже, — произносит Ретт, и на его лице появляется понимание.

Я рад, что, хотя бы один из нас понимает, что происходит, потому что я, чёрт возьми, уже не хрена не понимаю.

— Что?

— Ты не ненавидишь её, — говорит он удивлённо. — Ты себя ненавидишь за то, что она тебе нравится.

— Она мне не нравится, — рычу я.

В глубине души я знаю, что мои слова — это полная чушь. Она мне действительно нравится, и это пугает меня до чёртиков.

— Ты не целуешь девушек, которые тебе не нравятся, — Ретт собирается уходить, но в дверях оглядывается на меня через плечо. — Но по-настоящему хреново то, что она винит себя в том, что случилось. Она говорит, что соблазнила тебя. Что она слишком сильно давила на тебя. Тебе нужно всё уладить с ней.

Я просто смотрю ему вслед, когда он уходит, потому что он прав. Я должен извиниться перед Деллой.

Такое чувство, что я схожу с ума, и всё это из-за неё.

Она мне нравится не потому, что она мне нравится. Насколько это хреново?

Глава 11

ДЕЛЛА

Каждый дополнительный час между учёбой и завершением рабочего дня тянется безумно долго, я еле держусь на ногах, когда хватаю свою сумку, чтобы пойти домой.

Час назад начался дождь. Я не поехала на своём грузовике потому, что пытаюсь сэкономить на бензине.

Когда выхожу из ресторана, льёт как из ведра. По крайней мере, было тепло. Я начинаю идти по улице, и через несколько минут моя рубашка и шорты становятся мокрыми. Мои сандалии начинают скрипеть при каждом моём шаге, поэтому я останавливаюсь и снимаю их.

Яркий свет падает на меня, когда какая-то машина подъезжает к обочине. Окно опускается, и Картер перегибается через пассажирское сиденье.

— Залезай.

Я бросаю на него свой самый достойный взгляд, учитывая, что выгляжу, вероятно, как промокшая кошка.

Он закрывает окно, но вместо того, чтобы уехать, глушит машину и выходит.

Я громко вздыхаю, действительно не в настроении для ещё одной ссоры с ним.

Он подходит и встаёт передо мной, и я удивляюсь, когда не замечаю обычного хмурого выражения, которым он всегда одаривает меня при нашей встрече.

— Слушай, извини за то, что вёл себя с тобой как придурок.

Его извинения застают меня врасплох. Я моргаю, глядя на него сквозь капли дождя, не уверенная, могу ли я доверять этому внезапному акту покаяния.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы