Читаем Бесштановый переворот (СИ) полностью

— Вот и хорошо. — Успокоившись, продолжила колдунья. — Человек один пропал. Потом вышли на его след. Тут-то и появилась задумка с племянницей. Но тот вновь потерялся. Потом опять почти нашелся. Вновь ускользнул. А тебе случайно он не попадался? Имя Стюляп ни о чем не говорит? Может, слышал где?

Я неопределенно пожал плечами, руками повертел, пусть думает, как хочет.

— А без него или без книги все наши планы — насмарку. Ты правильно заметил, Паля мне не чужая. Я и явилась к тебе, чтобы решить, что делать? Даже если рассказать ей всю правду, во-первых, не поверит, а, во-вторых, все равно не станет укрываться в твоем мире. Ведь у Кульдульперпукса в плену Каласад и вся челядь.

— Ну, насчет заложников можешь не волноваться. Так уж получилось, что они на свободе и надежно спрятаны.

Брови колдуньи удивленно взлетели, выгнувшись крутой дугой.

— Один дядька помог. Так получилось, что я оказал ему небольшую услугу, ну и он выполнил мое пожелание, освободил пленников.

У Валакалы от удивления приоткрылся рот, но в глазах отражалось полное недоверие.

— Пойми, это действительно так. Мне нету резона брехать. Причем, такими вещами не шутят. Кем бы стал в глазах Пали, если бы это оказалось ложью?

— И кто же тот могущественный дядька?

— Неважно. Главное — пленники на свободе…

Вдруг глаза Валакалы удивленно вытаращились, брови вновь подскочили. И она спросила испуганным шепотом:

— Что это за могущественный колдун там?

Я сперва даже не понял о чем речь. А потом «въехал». Из-за окна доносился отборно-витиеватый мат соседа дяди Пети. Не знаю, что там у него случилось, может, подсунули некачественный самогон, или он, проснувшись, обнаружил, что нечем похмелиться. А возможно, вообще ничего не произошло, и сосед просто так матерился от избытка чувств. Любых. Что не раз бывало. Вернее, бывало постоянно. Я на эти излияния словесного искусства нецензурного характера давно перестал обращать внимание, воспринимая их примерно так же, как и громкую работу холодильника или грохот транзитных товарняков, то бишь не замечал.

— А-а-а, ты про этого? — Я небрежно кивнул в сторону окна. — Никакой он не могущественный, так, средней руки колдунишка. Не бери в голову. Итак, на чем мы остановились? Что делать с Палей? Так вот, пока ничего. Единственное, что ты должна сделать, это как вернешься, разбуди ее. А потом, как хочешь, но убеди Палю в том, что она должна мне безоговорочно верить и беспрекословно подчиняться. А после отправь сюда. Буду с нетерпением ждать. И главное, запомни: не предпринимай никаких попыток сбежать с Палей, если не будет прямой угрозы жизни. Вплоть до церемонии. И даже во время нее. Ничему не удивляйся и ни во что не вмешивайся, иначе можешь все испортить. Итак уже наворочала. Все. Адью!

Я сделал даме ручкой. За пару секунд Валакала успела раз десять моргнуть, а затем ее фигура подернулась дымкой и вот уже передо мной сидела опять привычная старая карга. А спустя еще мгновение пустые рубаха и плед обмякли на стуле.

Картинка продолжала вырисовываться. Многого, конечно, колдунья не сказала. Но и из обрывков информации можно было догадаться с огромной степенью вероятности, как все было. Первоначально ведьма задумала заменить Сильбульлиона или собой любимой, или кем-нибудь из своих подручных. Но злой рок в лице дерьмоуборщика Дульпера расстроил все планы. Оставалось только смириться и тихо продолжать поиски заветной книги, да еще и сгинувшего Стюляпа. Так бы все и продолжалось, причем безрезультатно, потому как книга давным-давно покоится в никудздеце в сердце княжества тюлюлюлистов, а Стюляп исчез в недрах Глоталки.

Но однажды влюбленный Блюстыл, дабы окончательно не впасть в немилость, говорит, а точнее нагло брешет, что напал на след пропавшего коллеги. Валакала верит безоговорочно. Ведь помощник — уроженец Традичайного княжества. Вот ведь устроились. Я пока не встретил ни одного представителя благородного сословия сего княжества, включая правительницу, который ни разу не солгал бы. Однако, все абсолютно уверены, что остальные-то постоянно говорят лишь чистую правду. И верят в любую галиматью.

И тогда Валакала, не дождавшись долгожданной встречи со Стюляпом, в полной уверенности, что рано или поздно она все равно состоится, загодя начинает претворять в жизнь новый план. Сообщает племяннице, что она принцесса, потому как просто поменять узурпатора Кульдульперпукса на кого угодно уже нельзя. И во время прошлой смены короля ненадлежащим образом вся Юпалтына всколыхнулась. А следующее подобное воцарение вообще может пошатнуть веру в незыблемость и святость королевской власти. И тогда мало никому не показалось бы.

А вот переход власти от узурпатора в руки законной наследницы — совсем другое дело. Девчонка легко уверовала в свое августейшее происхождение. Не мудрено. Во-первых, традичайное воспитание, а, во-вторых, какой подкидыш не мечтает о могущественных и знаменитых родителях? И пошло-поехало. Все наичестнейшие дворяне продолжали брехать, пока сволочь Бзылдюк не стукнул куда следует. И в результате — имеем то, что имеем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература