Читаем Бесштановый переворот (СИ) полностью

— Стоп! Замолчи! — Я прервал поток вопросов немножко грубовато. Как может показаться на первый взгляд. Но это лишь на первый, потому как на языке вертелось вместо почти нейтрального «Замолчи», более громкое и резкое «Заткнись, блин!». — Теперь слушай меня внимательно, отвечай коротко и по существу, а то у меня от твоей болтовни голова начинает болеть. Первое и главное, как у тебя с нервными клетками?

— Не понял…

— Я про то, что, если вдруг ты окажешься в совершенно незнакомом месте, которого по твоему мнению и существовать не должно, где все совсем по-другому, в обморок не рухнешься? Не сбрендишь?

— Ни капельки. Мы хоть и маленькие, и домашние, но очень крепкие! А зачем спрашиваешь? Где такое место для сбрендивания и руханья? В столице? По дороге?

— Цыц! — На сей раз я более грубо прервал Юуа. — Мы же договорились коротко и по существу. Еще раз заведешься со своими вопросами, передумаю тебе помогать. Просто слушай. Дело в том, что я из другого мира. Мы сейчас с тобой туда переместимся, и дальше передвигаться будем там. Потому что здесь, чтобы добраться до столицы и без транспорта потребуется очень много времени, и не факт, что это вообще удастся сделать живым и невредимым. А в моем мире мы просто прокатимся на огромной железной гусенице, электричкой называется, а потом вернемся в этот мир, прямо в столицу.

Во время моей тирады челопундрик безостановочно работал полиграфом, а когда я замолчал, Юуа зачарованно протянул:

— Не брешешь…

— Конечно, не брешу. Смысла нет. Ну, что, готов?

Юуа несколько секунд молча думал, затем пожал плечами:

— Кажись, да. А это не больно? А гусеница не кусается? А она быстро ползает? А как…

— Сейчас сам все увидишь.

Я взял челопундрика за лапку и нажал на камень.?

— Ни одного челопундрика! — Юуа ошарашено крутился на месте, направляя свое ухо в разные стороны, вероятно оно служило своеобразным локатором.

— Мало того, нету ни чикдыкалок, ни ктотышек, вообще никого кроме людей. — Сообщил я своему новому знакомцу, одеваясь.

— Так не бывает.

— Проверь.

— Не брешешь. — Удивленно протянул челопундрик.

— А мне и не надо.

Пора было возвращаться в город, а затем и в Денисовку. Визит к Ненебабу придется отложить из-за вновь открывшихся обстоятельств. Кукленка надо было доставить в Юп. Интересно, как он поведет себя, увидев блага нашей цивилизации? А как поведут представители этой самой цивилизации, увидев челопундрика? Тоже проблема.

— Слушай, ты можешь прикинуться неживым?

— Дохлым? — Юуа склонил голову набок и высунул язычок.

— Не обязательно так натурально. Достаточно просто не шевелиться и, особенно, совсем не разговаривать.

— Зачем?

— Ты ж сам понял, что челопундрики здесь не водятся. И если местные человеки поймут, что ты живой, да еще и разумный, тебя отберут у меня для опытов.

— Каких таких опытов?

— Тебе лучше не знать. Сможешь?

— Запросто.

— Тогда начинай. — Я услышал гул приближающегося автобуса, подхватил Юуа на руки и вышел из посадок на обочину.

— Зверь! — Констатировал челопундрик, завидев приближающийся автобус.

Пришла моя очередь поработать детектором:

— Брешешь. Это автобус. Транспортное средство. Как у вас — чикдыкалки.

— Зверь, — не поверил мне Юуа, — бежим!

— Не бежим, а едем.

Автобус остановился, распахнул двери, и я вошел.

9

Как и договаривались, челопундрик не подавал признаков жизни. Только мне показалось, что договоренность тут совсем ни при чем. Кукленок от страха впал в ступор.

Моя догадка подтвердилась, когда спустя час мы уже находились в квартире. Наедине. Больше прикидываться потребности не было, но Юуа продолжал смотреть перед собой остекленевшим немигающим взглядом и совсем не шевелился.

Сначала хотел быстро переодеться и рвать в Денисовку. Во-первых, пока челопундрик не прочухался, а, во-вторых, а вдруг не прочухается? Одним словом, хотел как можно быстрей вернуть Юуа в его родной мир. Но потом подумал, что кукленок скорей всего голоден. Да и самому не помешало бы заморить червячка. Вспомнив, как челопундрик похвалялся, что грушки им околачивать не надо, их ими кормят, я пошел в магазин за фруктами и прочими продуктами, предварительно усадив своего необычного гостя в кресло и включив телевизор. Перед выходом бросил:

— Посмотри пока…

Отсутствовал я минут пятнадцать, не больше. А по возвращении застал совсем другую картину. Нет, никакого погрома. Юуа даже не покинул кресло, но ступор из его сознания и тела улетучился бесследно. По телевизору транслировались новости, и одноухий экстрасенс талдычил почти беспрерывно:

— Брешет, брешет…, брешет…, брешет…

Значит и сам не сбрехал, когда говорил, что их племя крепенькое. Сравнительно быстро адаптировался. Хотя, сравнивать было не с кем. Это первое живое существо, которое я «приволок» в свой мир из Юпалтыны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература