Читаем Бессмертная и недооцененная полностью

— Это было бы, — чрезвычайно странно, невероятно неловко, и ужасно неудобно в данный момент, — замечательно.

— А ты как? Чем занимаешься?

Бог свидетель, я понятия не имела, что ответить. Я просто не могла выложить ей все. Она так мила, что не хотелось портить ей вечер. День. Месяц. Рушить ее жизнь. Я намеревалась рассказывать все одним махом.

— Я…у меня…ночной клуб. То есть, бар. Называется Скрежет, я его владелец.

— Ты владеешь баром?

— Ну, мне его оставили. Кое-кто, — в кого я всадила кол. — В любом случае, он уже мой. То есть, им я и занимаюсь. — Это же не прозвучало подозрительно, так ведь?

— С удовольствием бы посмотрела на него как-нибудь.

— Хорошо, возможно, я возьму тебя с собой. — Ха! Дочь дьявола, наносящая визит в мой ночной клуб для бессмертных. — А ты похоже, ну в смысле, ты обо всем хороша осведомлена.

Замечу, что этого я тоже не ожидала. Я была готова к опасности, смертельной опасности. А не к приятной беседе за чашечкой кофе. Книга предупредила меня о ней, но не упомянула, каким невинным ребенком она окажется.

— Мама и папа абсолютно ничего не скрывали касательно моего происхождения, — объяснила она.

«Не совсем так, милая».

— Неужели?

— И теперь, так как я не дома, то собираюсь провести собственное расследование. Я люблю маму и папу, конечно же, но я очень любопытная, понимаешь? У меня было куча вопросов, но не хотелось показаться неблагодарной.

— Конечно, я полностью тебя в этом поддерживаю.

Она признательно мне улыбнулась:

— В любом случае, ты значительно поубавила мне работы. — Она казалась такой милой, такой благодарной, что я не могла не улыбнуться в ответ.

— Я так рада, что встретила тебя.

— Я тоже.

— Всегда хотелось иметь сестричку.

— Вообще-то, мне тоже. Мои родители развелись, когда я была совсем ребенком…

— Мне так жаль.

— Да уж. Как бы то ни было, я была совсем одна и, если бы не моя подруга Джесс, я не знаю, что… — Упоминание о Джессике ошеломило меня. Как я могу доверить Лауре правду обо всем? О том, кто я, и какой идиоткой я была, и что предполагала, какая она дрянь, и, между прочим, пожалуйста, не захватывай этот мир. — Мы вроде как в ссоре сейчас. — С трудом закончила я.

— Могу я задать вопрос, Бетси, надеюсь, он тебя не обидит.

— Давай. Я так внезапно ворвалась в твою жизнь.

— Ну… когда твои родители разошлись…это было из-за меня?

— О, нет, нет, — заверила я. Затем добавила. — Ну, может. В небольшой степени. Но это была не твоя вина. Ты же была всего лишь еще неродившимся ребенком. Думаю, когда моя мама убедилась, что отец ее обманывает, отношения постепенно пошли на убыль.

— О, — она потупила взгляд. — Думаю, что я не знаю, каково это перенести. Мне жаль, что мой родной отец был непорядочным, но если бы он не…

— Не кори себя, — Посоветовала я, как и полагается старшей сестре. — Поверь, ты и так в своей жизни наделаешь достаточно ошибок, так что не стоит брать на себя вину за то, что ты не совершала.

Она подняла глаза и улыбнулась:

— Я, правда, ох, ничего себе, кто это?

Я глянула. Эрик Синклер. Заходит в кафе, могу поклясться, что не кофе попить. Я вдруг осознала, что, пока мы тут болтали с Лаурой, солнце уже зашло.

— Это мой, — снова обратила внимание на безупречную красоту Лауры, на то, как она изумленно уставилась на Эрика, вспомнила (как будто я вообще об этом забывала) его недавнее равнодушие ко мне, и ответила. — Мой парень. — Хотя это было и не так. Согласно Книге, он мой супруг, мой король. Но я всегда ощущала иное, что он мне никто — просто другой вампир в городе, переполненном всякой чертовщиной.

— Это твой парень?

— Ага, мой дорогой возлюбленный. — Я чертовски корила себя, за свой длинный язык. Но неважно, насколько милой была Лаура, я не хотела, чтобы дочь дьявола считала короля вампиров доступным. Или же наоборот.

— Элизабет, — внезапно Эрик появился рядом с нашим маленьким столиком возле окна. Я подпрыгнула, едва не столкнув свою чашку за окно. Он держал огромную чашку с пеной, из которой торчала трубочка, от напитка исходил клубничный аромат. Парень по полной использует свое обаяние.

— Привет, Син… Эрик. О, Эрик. Познакомься, это моя сестра, Лаура. Лаура, это…

Он приподнял бровь.

— Эрик, — наконец-то выдавила я. Эта пауза не показалась глупой и неловкой, не так ли?

— Очаровательно, — отозвался он.

— Привет, — зачарованно произнесла Лаура. Она пожала его руку и опять ахнула. — Ребята, да у вас обоих руки холодные! Похоже, вы друг другу весьма подходите.

— Это точно, — поддержала я. — Холодные руки — благодаря этому, мы идеальны друг для друга. Мы с Лаурой только что наверстывали упущенное время.

— Присаживайся, — пригласила Лаура. — Вы давно встречаетесь?

Синклер приподнял другую бровь, услышав слово «встречаетесь». Я не могла его за это осуждать. Между нами кое-что было, но ничего из того нельзя определить, как «встречались».

— Шесть месяцев, — ответил он, присаживаясь. Немного помедлив, добавил. — Ты пахнешь как пирожное.

— Пользуется ванильным маслом вместо духов, — пояснила я. — Это лучше для животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Бетси

Бессмертная и недооцененная
Бессмертная и недооцененная

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертная и невозвратная
Бессмертная и невозвратная

Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги