Читаем Бессмертная и невозвратная полностью

— Нет, э-э-э, я имела в виду, я бы не рекомендовала… может, не прямо сейчас, в любом случае…

— Не волнуйся, — поджав губы, ответила сестра. — Я не собиралась.

— Прямо камень с души упал, — заявила мертвячка на заднем сиденье.

Глава 24

— Ну, это было… — Печально. Напряжно. Будь я жива, уже раза два бы за последний час обделалась. — Нечто.

— Ты идешь? — спросила Лаура, застыв на мгновение у входной двери. Никто из нас не использовал боковые двери. Не знаю, почему. Да нет, знаю. Никто не хотел выглядеть обслугой. Даже работники дома (горничные, цветочница и садовник) входили через парадную.

— Нет, нет, я тут побуду, — на морозе, в минусовую температуру и под пронизывающим ветром. — Немного свежим воздухом подышу.

Хотя я вообще не дышу.

Лаура наморщила идеальный лоб.

— Уверена?

— Что? — запротестовал призрак. — Ты меня не впустишь?

— Нет, вечер прекрасный. Я хочу… посмотреть на сад при луне.

— Да ты издеваешься, на хрен, — возмутилось привидение. — Я тут торчу почти неделю, а ты мне даже войти не дашь?

— Хотя, если подумать, — заметила я. — Пожалуй, зайду.

— Надеюсь, ты принимаешь гостей лучше, чем водишь машину, — заныла мертвая женщина.

— Заткнись. Ты получила свое, разве не так?

— Да я только спросила, уверена ли ты, — возмутилась Лаура.

— Прости, прости. Я зла на Ант за тебя, и это выражается в совершенно неподходящей форме.

— Эта корова, — сказал призрак. — позволяла своей тявкающей шавке гадить на моем дворе каждую неделю. Думала, я не вижу.

— Хватит, — одернула я.

— Согласна, — почти огрызнулась Лаура. — Долгий был вечер.

— Милая, ты даже не знаешь, о чем говоришь, черт побери. Ты все еще хочешь встретиться завтра?

— И купить рождественских подарков, — согласилась сестра, успокаиваясь на моих глазах. По крайней мере, ее волосы не поменяли цвет, слава Богу. — Я приду к шести, ладно?

— Жду, блин, не дождусь, — откликнулась мертвячка.

— Ладно, — сказала я. — Спокойной ночи.

Я посмотрела, как сестра уезжает в своем ярко-желтом фольксвагене, на который ее «слишком-хорошие-чтобы-быть-такими-на-самом-деле-но-они-и-правда-такие» приемные родители копили три года.

Я взглянула на призрака жещины, которая была на пару дюймов ниже меня, с русыми волосами, затянутыми в короткий хвост. На ней были выцветший зеленый джемпер с логотипом «Sea world» с закатанными до локтя рукавами и черные леггинсы. Носки. Никакой обуви или пальто. Но ей, конечно же, холодно не было.

— Почему бы тебе не зайти?

— Почему бы и нет? — согласилась она. — Спасибо, что подвезла. Я подумала, что придется застрять в Эдине навечно. Вот уж где ад.

Она зашла в дом прямо сквозь меня, и от этого я почувствовала себя так, словно кто-то швырнул ведро ледяной воды мне в лицо.

— Проклятье! — выдохнула я, рванувшись закрыть дверь.

— Прости, — самодовольно откликнулась она.

Глава 25

— Ты вернулась! — закричал Джон.

— Боже, дай мне куртку снять. И не сейчас, ладно?

— Что за красавчик? — спросило привидение, таращась. Она прошлась рукой по его ширинке, чего он, к счастью, не заметил.

— Хватит! Это противозаконное действие, даже для мертвых!

— Что? — спросил Джон.

— Получаю удовольствие, где захочу, — объяснило привидение, — так что отвали.

Тина прошла за Джоном в дверной проем.

— Добрый вечер, ваше величество. Я как раз собиралась уходить.

— Да сколько чудиков здесь живет? — спросил призрак. — Это как «Большой брат» для неудачников.

— Такие шоу все для неудачников, — сказала я ей. А Джону: — Серьезно, не сейчас. У меня дела и надо кое-чем заняться, прежде чем солнце поднимется.

— Ой, не обращай на меня внимания, — фыркнуло привидение. — Уверена, что тебе хочется раздеться и побаловаться с Супер-Красавчиком.

— Не хочу я баловаться с ним голой, в сотый раз повторяю!

Я не осознала, но, судя по эхо из коридора, я это прокричала.

— Ух, — сказал Джон, пятясь.

— Простите мою смелость, величество, но у вас… гости?

— Да-ДА-ДА-ДАААААААА! — драматично пропело привидение.

Я прикрыла рукой глаза.

— Боже, да. И она ужасно раздражает.

— Сдохни, — предложил призрак.

— Поздно, — огрызнулась я в ответ. — Видишь ее, Тина? Примерно такого роста, — я поднесла руку к носу. — Светлые волосы в хвосте, нелепый джемпер, без обуви.

— Знать бы, что придется в носках вечность ходить, — завозмущалось привидение, — я бы приоделась получше.

— Ах, да, — ответила Тина, прищурившись, и ее лицо прояснилось, когда потихоньку призрак стал ей виден. — Добрый вечер, мисс. Меня зовут Тина, а это Элизабет, Избранная.

— Погоди-ка. Я околачиваюсь тут целыми днями, и меня никто не видит, а теперь она просто говорит тебе, и ты меня видишь?

— Она — моя королева, — просто ответила Тина. — Работает это так: я — вампир…

— Да ладно! — выдохнуло привидение.

— Клянусь!

— Я просто подумала, что ты — чудачка, как тот парень из кино. Не знала, что ты, типа, уже мертвая.

— Ну, да, не будем зацикливаться на этом, ладно?

— Ой, мне что, на цыпочках теперь ходить и не говорить о том, что ты — мертвая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Бетси

Бессмертная и недооцененная
Бессмертная и недооцененная

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертная и невозвратная
Бессмертная и невозвратная

Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези