Читаем Бессмертная роза Куина (ЛП) полностью

— Чертова пожарная сигнализация, — сказал Куин, зевая. — Но не волнуйся. Это только взрыватель. Все в порядке.

Блейк кивнул и огляделся. Собрались все тренеры. Дверь открылась, и в комнату вбежали Оливер и Уэсли.

— Что происходит? — спросил Уэсли.

— Разве вы не слышали пожарную сигнализацию? — просил Куин.

У Уэсли отвисла челюсть?

— А?

Впервые Блейк посочувствовал Уэсли: он тоже не услышал пожарную тревогу. Возможно, был поглощен наблюдением за своей симпатичной тренершей, пока она показывала самые скучные слайды об истории безопасности, которые только можно собрать.

— Ну что же, раз все проснулись, то пора готовиться к следующему тренировочному заданию, — заявил Куин.

Блейк прислушался. Он понадеялся, что это будет интереснее презентации.

— Какого рода тренировка?

— Игра на уклонение.

Глава 24

Роуз оттащила его в сторону, увлекая за собой в кабинет. Теперь она стояла так близко, что оставалось только шептать. Определенно эта позиция нравилась Куину. Чем Роуз ближе, тем лучше.

— Здесь он в большей безопасности, — настаивала Роуз.

Куин покачал головой, не желая соглашаться.

— Киган знает, где мы. Если бы я был на его месте, то напал сегодня же. Он не может позволить нам подготовиться. Я удивлен, что он вообще нас предупредил.

Роуз фыркнула.

— Он любит доказывать свое превосходство, занимаясь подобным дерьмом. Думает, что напугает нас и заставит сдаться.

— Очаровательный парень. В любом случае, мы не сдадимся. Но и не станем легкой добычей. Мы вывезем Блейка отсюда днем.

Она положила руку ему на плечо.

— Но мы не можем быть с ним весь день. — Роуз указала головой на дверь. — Уэсли не сможет защитить его сам. Он человек. И какой бы сильной ни была Нина, сомневаюсь, что и ей это по плечу. Мы ему нужны.

Ее взгляд стал умоляющим.

Куин сжал ее руку и сжал.

— Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть план. Но мы не можем ждать наступления ночи, чтобы увезти его отсюда. Тогда Киган сможет начать атаку. У нас шансы выше днем. Это наш конек.

— Тебе не кажется, что он кому-то поручил следить за домом?

Куин усмехнулся.

— Я был бы разочарован, если бы он этого не сделал.

Роуз смущенно на него посмотрела.

— Но тогда…

Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал.

— Не волнуйся, я уже давно в этом бизнесе. Знаю, что делать. — Затем он посмотрел в ее глаза, удерживая взгляд. — Он наша плоть и кровь. Я позабочусь, чтобы с ним ничего не случилось.

Взгляд Роуз смягчился.

— Ты в курсе, что уже второй раз называешь его нашим.

— Да, и не в последний. — Затем он потянул ее за руку. — Пойдем, обсудим план со всеми.

Когда через несколько минут они вошли в гостиную, все уже были полностью одеты: Амор, Кейн, Оливер, Нина, Уэсли и Блейк. Куин указал Роуз на стул, но сам остался стоять. Все на него выжидательно посмотрели. У него даже не было возможно поделиться своим планом с Амором.

— Мы подошли к первому испытанию, — заявил он ради Блейка. — Это игра в прятки. Цель состоит в том, чтобы вытащить одного из наших стажеров из дома так, чтобы команда соперников не узнала, куда мы его везем. Второй стажер будет приманкой. Как и в любом тесте, разрешается использовать любые инструменты.

Он обвел взглядом собравшихся.

— Теперь, когда роли…

— Хочу быть приманкой, — заявил Блейк.

— Боюсь, роли уже распределены. Уэсли станет приманкой.

Блейк разочарованно взглянул на Уэсли, который просто пожал плечами, показывая, что знает не больше Блейка.

— Блейк, тебя мы спрячем от противника. Тайником станет конспиративная квартира в Твин Пикс. Наши противники не знают о ее существовании. Чтобы помочь нам с перевозкой стажера, штаб-квартира предоставит нам двух дополнительных агентов, — продолжил Куин свой обман.

Хотя план был частично правдив, но не было ни безопасного дома, ни дополнительных агентов. Нет, две людей прибудут в течение двух минут, но их трудно назвать сотрудниками «Службы Личной Охраны». Тем не менее, он продолжил спектакль, чтобы Блейк подыграл им, не доставляя дополнительных проблем.

— Мне посчастливилось заполучить двух самых лучших. — Он посмотрел на Блейка и Уэсли. — Не обманывайтесь, когда их увидите? Они оба смертоносны и лучшие в своей области. Вопросы?

Амор выпрямился.

— Чего ты хочешь от меня?

— Как только Блейк уедет, ты поможешь охранять дом.

Блейк поднял руку.

— Как ты собираешься вытащить меня отсюда так, чтобы никто не заметил? — Он сделал движение, указывая на свое тело. — Меня не так уж легко не заметить.

— Хороший вопрос. — Но Куин уже думал об этом и нашел выход. — Со временем все узнаешь.

— Когда начинаем? — спросил Уэсли.

— Как только прибудут два новых агента.

Роуз поднялась с кресла.

— А нас лучше сделать, чтобы эти двое выглядели как близнецы.

Она указала пальцем на Уэсли и Блейка.

Блейк нахмурился.

— Без шансов. Я выше его и шире в плечах. Он совсем на меня не похож.

— Возможно, вблизи, но с правильной подачей и той же самой одеждой, вы будете выглядеть, словно вышли из одной утробы, — настаивала Роуз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже