Если Люция не могла — или не хотела, — помочь ей, она справится сама.
Клео решила поискать в библиотеке что-то о магии, о Родичах, о Валории. Она правила водой. Она — воплощение воды!
Клео знала, что Валория — лишь жадная Хранительница, что украла хрустальные шары из Святилища. Коснулась голыми руками и была поражена ими.
Поражена — Клео рассматривала линии на ладони. Что за странное слово для того, чтобы описать одержимость стихией!
Валория и Клейона были врагами, и в последней схватке уничтожили друг друга. Так говорила легенда.
Она изучила изображение Богини, нарисованной в первой книге о Валории, которую взяла из библиотеки.
На ладонях красовались символы воды и земли. У неё были тёмные волосы, красивое лицо, сверкающая корона на голове. Платье на этой картине было с достаточно глубоким вырезом, чтобы открыть спираль на груди. Не такую, как у Тарана, что показывало на связь с Воздухом, другую, более сложную по форме. Клео теперь понимала, что это обозначало Валорию как Хранительницу до её бытности богиней.
Она листала страницы, попивая персиковый сидр, что принесла Нерисса.
— Я превратила стражника в лёд, я могу сотворить дождь… — прошептала Клео. — И с сидром что-то могу. Простая магия. Простой контроль.
Её сердце заколотилось, когда она сжала кубок в руке и сосредоточилась на жидкости, пытаясь превратить его в лёд.
На лбу выступил пот от напряжения, но ничего не случилось.
Она раздражённо поставила кубок на соседний стол и разочарованно фыркнула, когда его содержимое едва не выплеснулось на стол. Но её фырканье прервало то, что она так хорошо знала.
Волна воды — закрывает рот, глаза, нос.
Она тонула.
— Нет! — она отшатнулась, чувствуя каменный холод спиной. Она прижала к мрамору руки, заставила себя дышать.
Это нереально. Она не тонет, она жива.
Клео посмотрела на свою руку и увидела, как сияет синим символ воды и линии вокруг него. Они обернулись вокруг её руки и предплечья.
Холод страха сковал её — и она осознала, что происходило.
Родич Воды прорывался к сознанию Клео.
Она боролась за контроль над своим телом.
Клео буквально вылетела из своей комнаты. Она почти бежала по коридорам дворца и едва не потерялась, пытаясь выбраться во двор.
Только снаружи она смогла вдохнуть воздух.
Что-то за деревьями зашелестело, и она услышала звон металла. Встревоженная, бросилась туда — и поняла, что случилось.
Она вздохнула от облегчения.
Йонас и Феликс дрались на мечах в тени арки в центре двора.
— Ты заржавеешь! — Феликс был обнажён по пояс, и его мускулы напрягались, когда он нападал. — Давно не сражался?
Йонас — тоже без рубашки, спиной к Клео, — остановил его меч.
— Не было времени.
— Думаешь, твоя подружка всё остановит магией? Ты размяк!
— Принцесса Люция мне не подружка, — прорычал Йонас.
Феликс усмехнулся.
— Не бойся, я к ней ни на шаг! Женщины с властью меня немножко пугают. Она вся твоя.
— Она мне не нужна!
— Да что б ты ни говорил, — фыркнул Феликс. — Ладно, на сегодня хватит. Может быть, тебе захочется надеть рубашку, прежде чем кое-кто увидит твой маленький секрет.
— Прелесть, — Йонас схватил с земли белую рубаху, натянул её на себя, и когда он оглянулся, Клео поняла, о чём шла речь.
Знак на груди.
Спираль Хранителя.
На миг она не могла ни двигаться, ни дышать. А после Клео заставила себя последовать за ними, всё ещё незамеченной…
Они расстались в коридоре.
Клео зашагала за Йонасом, спеша, чтобы поспеть за его быстрыми шагами. Он покинул дворец и направлялся в Золотой Город.
Куда?
Она мчалась за ним по извилистым улочкам, задаваясь вопросом, была ли у него эта спираль на груди — она вообще видела его без рубахи когда-нибудь раньше?
Да, в Диких Землях, когда он похитил её, чтобы заставить короля Гая прекратить строительство Имперской Дороги. А король просто послал своих солдат за принцессой, с которой обручил своего сына, чтобы навязать семейство Дамора оранийцам.
Йонаса ранили стрелой. И Клео перевязывала ему рану.
Никаких следов не было.
Мятежник покинул пределы города, перебросил через плечо колчан со стрелами и лук, а Клео подняла капюшон своего плаща, оставаясь незамеченной.
Он направлялся к кораблю, который привёл его, минуя оранийцев. Шёл, словно знал, куда идёт, словно бывал тут раньше.
Это была маленькая уединённая бухта, которую Клео с сестрой так любили в мирное время, прячась за крутым утёсом. Они наблюдали с песочного пляжа, как мимо проплывали корабли, направляясь ко дворцу. Волны били о широкий берег, морские птицы летали низко-низко над водой в поисках еды.
Осторожно шагая следом вплоть до бухты, она наблюдала, как Йонас задумался, прицелился — и выстрелил. Выругался, когда прочь ускользнул жирный кролик.
Он был гостем на банкетах короля Гая с горами еды — и охотился на кроликов.
— Следи за шагами, принцесса, — не оборачиваясь, произнёс Йонас.
Она застыла.
— Да, я знаю, что ты шла за мной от самого дворца.
Чувствуя себя предельно странно, Клео с высоко поднятой головой подошла к нему.
— Зачем ты охотишься на кроликов?