Читаем Бессмертное море полностью

Он старался сохранить лицо. Она все еще думала, что они говорили о ее дочери и кошке?

— Одна ночь, — пробормотал он. — Одна ночь ничего не изменит.

Он накрыл ее рот своим, держа глаза открытыми, чтобы оценить ее реакцию. Ее ресницы хлопали. Ее губы согрелись и уступили. Капитуляция в ее поцелуй, слабое сопротивление в ее мышцах объединились, чтобы вывести его из себя. Но когда он углубил поцелуй, она отвернулась.

— Возможно, ты прав. — Она отступила в сторону кухни.

Он отпустил ее. Элизабет могла позволить ему взять ее, но только после необходимых предварительных мероприятий. Доверие. Нежность. Разговор.

— Ты не плохо справился с ней. С Эмили, — сказала она. — С ними обоими, действительно.

Он понял, что смена темы разговора был еще один шаг назад, другой способ вернуть дистанцию и контроль.

Он прислонился к столу, восхищаясь ее спиной, когда она открыла шкаф.

— Это потому что я — незнакомец. Я вижу их по-другому.

— Я думала, это потому что ты…

— Отец Закари?

Она прикусила губу. Глядя на него через плечо.

— Мужчина.

— Я рад, что ты заметила.

— Вина? — предложила она.

Еще одно предварительное мероприятие.

— Все, что ты захочешь, — сказал он.

Она встала на цыпочки, чтобы достать бокалы.

— Белое или красное?

— Не важно. — Он провел языком по зубам. — Или мы могли бы заняться сексом.

Она застыла на один крошечный, предательский момент, прежде чем повернулась.

— Сначала вино.

Искра противодействия застала его врасплох. Сначала вино. Его терпение было вознаграждено. Его член зашевелился и начал расти в ожидании.

— Консультант сказал, что дети нуждаются в мужском образце для подражания, — продолжала Элизабет. Ее маленькие, аккуратные ручки врача со знанием дела справлялись с бутылкой и штопором. — Прежде чем мы переехали сюда, я попыталась наладить контакт со своими родителями в Филадельфии, но не получилось.

Он вернул свой разум к разговору. Он вспомнил, что она проживала отдельно от родителей.

— Из-за Закари.

Она налила вино, красное, в два бокала и вручила ему один.

— Из-за Закари. И Бена. — Хватая бутылку и второй стакан, она кивнула на черный вход. — Ты не мог бы открыть?

Он подчинился. Прохладный ночной воздух струился сквозь дверь, смягчения его напряжение. Он вдруг почувствовал себя снаружи, открытым, в темноте.

«Не абсолютно открытым», — отметил он. Застекленное заднее крыльцо было решетчатым с вращающимися жалюзи, чтобы не пропускать дождь и двойным окном в крыше, чтобы впускать лунный свет. Яркие подушки покрывали два стула и гамак, блестящий серебряным светом. Бриз нес аромат сосны и звенел музыкой ветра, висящей в углу.

Элизабет поставила бутылку на пол и села боком в гамак как русалка, пойманная в сети. Перекос вынудил ее откинуться назад, раздвинуть ноги, она едва касалась пальцами пола. Лишенная опоры, она выглядела более мягкой, более свободной, выбитой из равновесия. Его инстинкты хищника обострились, обрамленные странной нежностью.

Он потягивал свое вино, наблюдая за ней через стекло.

— Твои родители не одобряли твоего мужа?

Она заколебалась.

— Да.

— Но он умер.

— Эмили его дочь.

Он не понимал.

— У нее твои глаза.

— У нее фамилия отца. Его цвет кожи. — Она сделала большой глоток вина. — Для моего отца, Зак выглядит как придурок, а Эмили — как дочь садовника.

Понимание быстро сменилось гневом.

— Твой отец — идиот.

— Да, он такой. — В ее голосе не было горечи, только усталость. — Но он их дедушка.

— У твоего мужа должна быть семья.

— В Пуэрто-Рико. Я вожу детей в Сан-Хуан один раз в год, но этого недостаточно. — Она смотрела в свой бокал. — Зак, казалось, все делает правильно, но в последний год или два он был так зол. Ушел в себя. Он не может сосредоточиться. Его успеваемость снизилась. Его сон изменился. Я должна следить, чтобы принимал душ. — Она посмотрела вверх, и страдание в ее глазах заставило его захотеть убить кого-нибудь для нее. — Я боюсь, что он употребляет наркотики.

— Не наркотики, — сказал Морган.

— Что еще это может быть?

«Перемена», — подумал он, было верное время. Как и половое созревание, Перемена затрагивает каждый аспект развития мальчика и чувствуется полностью не подконтрольной. В Святилище подростков проводили через Перемену опытные наставники. Незнающий и одинокий, Закари не мог понять или смягчить принуждение, которое захватило его тело. Бедный маленький внебрачный ребенок. Неудивительно, что он скрывался в своей комнате и избегал прикосновения воды.

— Его терапевт не думает, что это наркотики. — Элизабет изо всех сил пыталась сидеть, раскачивая в руках бокал. — Но терапия не помогла. Я думала, что переезд сюда — новые друзья, новая обстановка, новое начало, может пойти ему на пользу. И Эмили тоже. Она более устойчивая, чем Зак, более открытая, больше стремится понравиться. Но она не была по-настоящему счастлива, о-о, слишком долго. Они оба очень сильно в чем-то нуждаются. — Она прижала пальцы к виску. — И что бы это ни было, я не могу дать им это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы