— Дима, в этот раз нужно собраться и показать, что ты тоже не промах, — сказал я вслух. — Сейчас никакого садизма над детьми не будет, поэтому сделай всё возможное, чтобы Рэйден увидел в тебе настоящего воина, а не только на словах выдал тебе статус самурая. Докажи ему, что ты воин, готовый защитить своего хозяина. Не обязательно думать, что он твой хозяин, ибо это не так; думай, что он твой друг, но спасай его так, будто ты самурай, который предан своему господину и готов отдать жизнь за него.
— Ну, сейчас в самураев мы играть не будем, — перебил Рэйден.
— Твою ма… Рэйден, ты снова меня напугал. — Я отдышался.
— Научись слушать тишину, тогда ты услышишь и всё остальное. Это касается всего. — Предводитель Бессмертных подошёл поближе и спросил: — Куда мы идём, Кадзицу?
— Ограблять… т-то есть грабить склад… с наличкой, разумеется.
— Как мы отсюда выйдем без космолёта и его «невидимого слоя»?
— Как обычные люди бы вышли из пещеры…
— Вот именно: как обычные люди, Кадзицу, а не как самураи тех времён. Ты в красных доспехах, а я в спортивных штанах и кофте. Как ты думаешь, на кого первым обратят внимание?.. Даже не так… На кого обратят внимание, а на кого нет?
— Рэйден-сама, я принёс то, что Вы просили, — внезапно сказал не́кто.
Я обернулся — старик поклонился.
— У вас тут у всех привычка подкрадываться со спины и пугать?
Старый самурай посмотрел на меня… ещё раз поклонился… ушёл.
— Он тебя не понимает, Кадзицу. Но если бы понимал, то сказал бы: я просто слушаю тишину.
— А причём тут это до того, что он так тихо подкрался?
— Хороший вопрос. Я не знаю. Но рад, что ты заметил это. Переодевайся. — И Рэйден кинул мне такие же чёрные штаны и кофту.
Я почти переоделся…
— Уверен, ты научишься слушать тишину, Кадзицу…
— Рэйден-сама, я могу забрать его доспехи? — снова голос из тени.
Я дёрнулся.
— …или не научишься, — посмеялся предводитель Бессмертных. Он посмотрел на самурая-слугу и сказал: — Отнеси это в дом Ризруида — того ящера, который не так давно поселился в деревне Первой Сакуры.
Мы вышли из пещеры со стороны нашего мира.
Несколько перемещений и мы уже двигались по лесной тропинке в сторону «цивилизации».
— А почему тот самурай не принимал укол-переводчик и обращался к тебе с уважением? Меня ты просил не добавлять, я про «Рэйден-сама».
— Потому что я просил именно тебя так не говорить, — улыбнулся Рэйден.
— А почему те самураи, с которыми мы отправились в клуб «Глаз Драконовых Токио» говорили с тобой так, как я?
— Потому что именно их я просил говорить со мной так, как ты.
— Снова издеваешься надо мной?
— Нет, Кадзицу, — посмеялся Рэйден. — Я всего лишь глупо отвечаю на глупые вопросы. Если говорить про старика, то не все могут привыкнуть к тому, о чём я их прошу, а нарушать их свободную волю я не имею права. Кроме всего прочего, этот воин служил ещё моему отцу. Теперь служит мне. Думаю, люди его возраста привыкли к уважению…
— Так и я тебя уважаю, хоть и не говорю, что…
— Я понимаю, Кадзицу, понимаю. Не стоит оправдываться, даже если думаешь, что я могу не понимать то, из-за чего ты хочешь оправдаться. Жизнь всегда даёт возможность всем нам понять то, что мы могли упустить, следовательно, не стоит беспокоиться по пустякам. Если проблема решаема, то зачем беспокоиться? Если проблема не может быть решена, то беспокоиться и вовсе не стоит, согласен?
— Да. Сам придумал?
— Нет, прочитал где-то, ещё несколько столетий назад, но мне очень понравилось. Итак, мы пришли.
— Куда?
— Если ты помнишь, то вход в пещеру, со стороны нашего мира, находился на остове Хатидзёдзима. Мы, через «лесок», вышли неподалёку от порта. Здесь порты небольшие, поэтому камер в основном немного. Зато есть якудза-собиратели, которые «культурно» проводят время в местных пабах. Да, у нас тут тоже есть любители рыбки с пивом.
— Мы их замочим? А зачем?
— Вот!.. Второй вопрос поинтереснее будет. Наша задача — забрать их пиджаки со штанами, пропуска, секторы ИСУЯ… в общем, стать полноценными якудза-собирателями, чтобы не вызывать подозрения в Токио. Конечно, можно и без этого, но лучше перестраховаться…
— Юкио, ещё в Миядзаки, по-моему, говорил, что репты-военные, репты-полицейские не трогают якудза, даже если они разборки устраивают в городе…
— А ты смышлёный, Кадзицу… молодец. Да, это именно то, что поможет нам замочить, как ты говоришь, кого-нибудь в городе, не привлекая силовые структуры.
— Ты, может, и похож на якудза, а с моим русским личиком как-то не комильфо.
— Об этом не беспокойся. Когда начнёшь путешествовать по миру, то быстро поймёшь, что якудза с твоим личиком предостаточно.
— Бред какой-то, — хмыкнул я.
Рэйден не обратил на это внимания, зато продолжил объяснять свой план:
— Что касается нашей первой задачи, то мы притворимся рикшами, которые доставят наших пьяных собирателей туда, куда они попросят.
— Рикши — это ведь тележки, в которых…
— И они тоже рикшами называются, но и люди могут так называться. И наш план называется «Ночной рикша», так что три рикши это уже трикши.
— Ну ты, блин, даёшь, Рэйден.