Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

— Кто же ты такой? — обратился левый к Леонардо.

Боец осмотрелся. Из соседних домов стали выбираться легионеры в латных тяжелых темных доспехах.

— Мое имя Леонардо, а вы кто ещё такие?

— Ты, — направился к Лео правый, — Тот самый Леонардо Геррар Смиренный, капитан первого имперского отряда?

— Так вот как меня называют мальчишки вроде тебя?

— Мальчишки, — он залился смехом, — Разве мальчишка способен захватить целый город?

— Не льсти себе, город захватили твои люди, а не ты. Готов поспорить, ты даже с мечом обращаться не умеешь.

Легионер принял вызов Леонардо и обнажил два коротких клинка, затем протянул лезвие к Леонардо.

— Хочешь проверить кто из нас не умеет обращаться с мечом?

— Это будет намного проще, чем я думаю.

Легионер опустил свои клинки и сказал:

— Неужели ты думаешь, что я один буду с тобой сражаться? — ухмыльнулся он, — С таким великим мечником, как ты.

Отряд воинов, который окружил Леонардо, обнажили свое оружие.

— Убейте его, — отрезал легионер, затем сделал несколько шагов назад. Легионеры стали приближаться к Леонардо. Первый бросился к нему, он совершил удар, но Лео парировал, затем пнул ногой неприятеля, тот упал, потерял равновесие и мгновенно ощутил холодное острие лезвия меча Леонардо. Рот легионера налился кровью, глаза потеряли жизнь.

Все бойцы бросились в атаку на Леонардо. Они бросали на него атаки, но благодаря более легким доспехам, Лео уклонялся от их взмахов и выпадов. Он ускользал от их атак, затем наносил ответные удары. Его меч поражал врага быстро. Лезвие вонзилось в тело, уничтожая внутренние органы. Легионеры не сдавали своего напора и один из бойцов смог достичь своего врага, ранив его руку. Леонардо игнорировал ранение, которое должно было его ослабить. Он продолжал размахивать своим бравым мечом и убивать врагов.

Кровь потекла рекой под ногами Леонардо. Великий воин оправдывал свою репутацию. Его глаза затмила ярость, которая вынуждала резать врагов на куски мяса. Тела падали один за другим; без головы, без рук, с глубокими ранениями в районе живота и с пораженными сердцами. Опять кто-то попытался нанести удар, но это было бессмысленно и Леонардо поражал своего очередного неприятеля мечом. Очередное тело рухнуло наземь. Кто-то успел достичь Леонардо секущим ударом от земли, он поразил его вдоль всей спины. Лео взвыл от поразившей его боли. Ноги воина подкосились, и он пал на колени. Перед глазами лежали обагренные в крови трупы. На крыше дома сидел ворон, внимательно наблюдая. По щеке прокатилась слеза. Поднялся легкий ветер. Леонардо выдохнул. Легионер поднял свой меч.

Лео поднял голову и посмотрел на небо.

Воин совершил размах.

Леонардо закрыл глаза и слушал карканье ворона.

Меч настиг своего врага.

Кровь брызнула на доспехи.

Клинок оказался в теле и легионер упал. Леонардо обернулся и увидел своего друга и товарища по оружию, который доставал свой клинок из тела легионера.

— Зет? — удивился Лео.

Боец протянул руку своему другу.

— Ты думал все веселье тебе останется? — пошутил товарищ над ним.

На лице Леонардо заиграла обнадеживающая улыбка.

— На то расчет и был.

— Тогда вынужден испортить тебе вечеринку.

Пока друзья обменивались своими замечаниями, остальной отряд убивал остатки легионеров. Тела неприятеля падали одни за другими. Их ранили в тело, оставляя смертельные раны, отрубали головы, что шлемы падали наземь. Кому-то не везло больше всего, и они теряли конечности. Опыт в мастерстве владения мечом был заметно на разном уровне.

Зет подал своему боевому товарищу меч.

— Разберемся с этими молокососами, — бросил Леонардо.

— Да, пора их проучить.

Два друга направились к военачальникам неприятеля. Правый и Левый стояли рядом, готовясь принять решающий для них бой.

Леонардо сделал режущий удар с плеча. Противник парировал и совершил ответный удар, от которого Лео уклонился. Затем он ударил по одному клинку Правого и пнул ногой по второму. Леонардо старался совершить удар по торсу, но неприятель успел ускользнуть, сделав шаг назад.

Тем временем Зет бросился в атаку на Левого. Он нанес ему удар, противник отразил его, затем выполнил свой взмах вторым клинком. Зет поймал своим мечом его клинок и отвел удар в сторону. Зет повторил свою атаку. Он старался быстро ударить с земли. Левый скрестил клинки, чтобы поймать атаку своего оппонента, что у него удачно получилось. Однако, Зет не долго думал и зарядил ему оплеуху с кулака. Оппонент пошатнулся и отвлекся, тогда Зет бросил свой меч и повторно зарядил своему врагу. Последний не успел опомниться, как ещё раз получил и разжал руки. Его клинки пали на землю, а к лицу приложился ещё раз Зет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги