Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

— Пока ты ещё здесь и мы не добрались до Мар’Дара, я хочу тебе кое-что рассказать.

— Вы думаете мне будет это интересно?

— Ты эти годы помогаешь мне свергнуть тиранию некромантов. Думаю, ты не станешь останавливаться на половине пути. Не так ли?

— Наместник, вы не понимаете, что мотивы наши разные. Я не хочу свергнуть некромантов и, тем более, не считаю их своими врагами.

Талу насторожился, но старался не подавать вид.

— Расскажи мне про свои мотивы.

— Это не для вашего жалкого ума, наместник.

— Почему нет?

— Потому что единственное что вас действительно интересует — это распутницы, деньги и власть. Вы понятия не имеете о том, как править, но мне вот что интересно…

Некромант сделал паузу.

— Я слушаю.

— Почему вы так уверены, что когда начнется война вы — люди… Победите в ней?

— Нас больше и мы умнее, хитрее.

Морос усмехнулся.

— Меня забавляет ваша самонадеянность. Если под хитростью вы подразумеваете подставление некромантов руками другого некроманта, то ваша война уже проиграна.

Некромант наклонился к наместнику и снял повязку, которая укрывала всю нижнюю часть его лица.

— Вы… Понятия не имеете какие силы стоят за некромантами.

— Какой бы силой вы не обладали, это ни меня, ни кого-либо еще не остановит.

— Знаете, наместник, история Мар’Дара очень интересна и удивительна, ровно как и история некромантов, но из-за такого правителя, как вы, он стал каким-то провинциальным, наполовину разрушенным городом, а история из-за такого, как вы, превратилась в страшную сказку, которой пугают детей. Если бы вы жили здесь тысячелетие назад, то не поверили в то, что увидели и какую жертву когда-то принесли некроманты на благо всей империи.

Их экипаж остановился. Они покинули карету и попали на площадь некогда прекрасного города. Все его стены инкрустированы изумрудами и сапфирами. В небо возвышаются величественные монументы, величественные арки окружают город, а по периметру улиц стояли статуи, которые остановились во времени в разных боевых и грациозных позах. В сердце каждой такой статуи находится кристалл зеленого цвета с прожилками цвета алой розы. Площадь, на которой стояли некромант и наместник, была вся выполнена из мозаики. По дорогам и улицам разъезжали украшенные повозки. Женщины в длинных и пышных платьях расхаживали и за ними следовали мужчины, которые носили их вещи. Некий матриархат или уважение к женщинам жили в этом городе.

Некромант обернулся. Он на секунду вспомнил то, каким был этот город и огорчился от того, каким он стал. Разрушенные стены, разбитые монументы и дорога в дырах — все это сейчас окружало некроманта.

Наместник махнул рукой. Морос последовал за ним. Они поднимались к центральной башне, где раньше царствовал наместник до того, как Хафэль-Таир стал столицей юга. Наверху их ждала библиотека, а за дверью находилась комната, в которую повел некроманта наместник. Мужчина чиркнул и зажег факел, который находился в стене.

— Где мы? — осведомился некромант.

— Это тайная библиотека. Такие бывают лишь в некоторых городах и Мар’Дар один из них.

— Я слышал о них, но это было достаточно давно, — подметил некромант, — Вам откуда известно об этих местах?

— От меня! — бросил некто из тени.

Морос замешкался, затем узнал голос и понял кто это. Незнакомец поднялся со стула, который находился в дальнем углу зала.

— Апофиз, рад тебя видеть, — обратился некромант к незнакомцу.

— Я много наслышан о твоих деяниях, Морос. Благодарю за встречу, наместник.

— Все такой же дотошный? — усмехнулся некромант.

— Смотря с какой стороны посмотреть, не так ли?

— Говори быстрее, что тебе нужно?

Талу, тем временем, принес небольшой ларец, в котором находились деньги и поставил их рядом с Моросом, затем покинул помещение, добавив:

— Желаю удачи вам, господа.

Морос потянулся за своим руническим клинком. Апофиз проигнорировал действия давнего друга. Они продолжали держаться на расстоянии.

— Так что тебе нужно?

— В общем, мне нужно то же, что и тебе, поэтому я здесь, — спокойно отвечал Апофиз.

— Ты же давно вышел из игры, как и другие.

— До того, пока не познакомился с одним человеком.

Морос успокоился и, вовлекаясь в разговор, убрал оружие.

— Ты заинтересовал меня.

— Спустя столько времени я, наконец, узнал, где найти Артефакт.

Апофиз бездумно шагал по помещению, рассматривая все безделушки, которые хранились в этом веками забытом помещении.

— Так почему же ты ещё его не получил?

— Получилась некоторая накладка, поэтому придется подождать.

— Может расскажешь подробнее?

Апофиз остановился, взял вазу, обрисованную различным символами, обозначающими рассвет и закат, а также противоборство тени и света, затем швырнул в стену, рядом с Моросом, прокричав на него:

— Расскажи лучше, что за дерьмо ты устроил!?

Апофиз схватил вторую посудину и опять метнул её:

— Хочешь стравить людей и некромантов!?

Морос старался оставаться невозмутим. Апофиз двигался в его сторону и бросал все, что только попадалось под руку:

— Мы здесь не для этого или ты забыл!?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги