Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

— Стоит полагать ты свой выбор сделал.

— Мой народ — вот мой выбор.

Император сделал вид, что проигнорировал сообщение Талу Кашира.

— Я, надеюсь, видеть тебя на ежегодном заседании, Талу, — ответил Император.

Наместник развернулся и покинул своего господина. Император остался наблюдать за бушующим морем.

Западная империя, Мидград

Два магистра стояли в углу комнаты. Воцарилось молчание. Никто не стал ничего говорить. Молодой некромант оставался в кровати. Он беззаботно спал.

— Почему вы так переживаете за него? — обратился Альберт к Верховному.

Некромант отвлекся и посмотрел на магистра в возрасте.

— Ответ лежит на поверхности, Альберт, — ответил Вайрекс.

— Почему вы еще здесь? У вас разве нет других дел?

— Дела подождут. Хочу удостовериться, что он очнется.

— Несколько лет назад вам не было никакого дела до этого парня, а сейчас вы стоите здесь и ждете? — заинтригованно обратился Альберт.

— Ты еще не понял, что он теперь один из нас и для меня он теперь важен, как любой другой некромант.

В комнате появился мужчина с длинными темными волосами, бородой и усами. Он прокашлялся. Два некроманта обернулись.

— Прошу прощения, — обратился вошедший.

— Вы кто такой? — сказал Вайрекс Уэс.

— Меня зовут Леонардо Геррар. Я друг Райна.

Некроманты переглядывались. Альберт пожал плечами.

— Проходите, — добавил Верховный.

— Если можно, то не могли бы вы оставить нас наедине? — попросил Лео некромантов.

Альберт кивнул.

— Пойду я, пожалуй, — добавил Вайрекс Уэс, — Передавай привет своему ученику, когда тот очнется.

— Хорошо, — ответил Альберт и Верховный последовал на выход.

Леонардо посмотрел на Альберта.

— Только недолго.

— Как скажите.

Магистр покинул комнату, оставив кадавра наедине с молодым некромантом.

— Прости, что так получилось, — обратился Лео к лежащему, — Честно говоря, когда я очнулся с сильной болью от переломанных рук и ног, разорванных легких, то понял, что ты еще жив. Иначе, я бы не очнулся.

Воитель достал из мундира дневник. Молодой некромант с трудом открыл глаза и тихо выдавил:

— Что ты… Наделал?

— В общем, выполнил твое поручение, — высказался Лео.

— ТЫ МЕНЯ И СЕБЯ ЧУТЬ НЕ ПОГУБИЛ! — в меру своих сил выругался молодой некромант.

— Ну… Не убил же, — отрезал Леонардо.

— Мне кажется… Тебе смешно.

Лео помотал головой в разные стороны:

— Нет, не смешно.

Воитель протянул полученный дневник молодому некроманту.

— Я думал ты спросишь, как я его получил.

— Главное… Что получил, — ответил Райн тяжело дыша.

Юноша помусолил в руках книжку. Он осмотрел ее изгибы, полностью золотое обрамление и изящный переплет, а также золотые инициалы своего отца.

— Когда мне было семь лет, — начал Райн свой рассказ, Леонардо поставил стул рядом с кроватью и решил внимательно выслушать молодого некроманта, — Отец подарил мне некую вещицу. Она была похожа на пластину и у нее сверху были клавиши, а снизу высвечивались разными цветами слова.

— Что это была за вещица?

— Он сказал, что давно такие были у всех, но теперь это невероятная редкость. Вещица носила название Азбука Мора. Она позволяла любые слова на нашем обычном человеческом языке превращать в зашифрованные слова на Азбуке Мора.

Райн открыл дневник. На листах бумаги были буквы перемешанные с цифрами.

— К сожалению, у меня нет сейчас Азбуки Мора, но отец мне сказал, как расшифровать самому слова.

Молодой некромант показал на цифры, затем на буквы.

— Ноль обозначает начало и конец слова. Далее идет цифра и буква, каждая цифра обозначает местоположение буквы в слове. Шифр сам по себе прост, если пораскинуть мозгами и дешифратор не обязателен, однако с ним расшифровать слова можно намного быстрее.

Райн приподнялся.

— И ты сможешь расшифровать это?

Молодой некромант кивнул в ответ.

— Сколько тебе понадобиться на это времени?

— Пока возвращаемся в Горбус будет достаточно. Собери мои вещи и уходим отсюда.

— Тебя же поймают.

— Так мы осторожно уйдем. Возьми вещи, найди экипаж. Встретимся в таверне на углу через час.

— Ладно-ладно.

Райн достал маленький мешочек с золотом и передал воителю.

— Постарайся не опоздать и тем более не попадать в очередные неприятности.

— Через час встретимся.

Леонардо собрал некоторые вещи некроманта, накинул на плечо мешок с ними и покинул комнату. Райн старался подняться и покинуть кровать, одеться и продумать, как сбежать из госпиталя.

Глава 13

Северная империя, Горбус

Девушка в возрасте шестнадцати лет вернулась домой. Она сняла шубу, сапоги из меха черного горного медведя и направилась в свою комнату. У Лорейн короткие светлые и кудрявые волосы, квадратное лицо с острым подбородком и светлыми глазами.

Отец обратился к дочери, когда она прошла мимо столовой:

— Ты опоздала. Время много и на улицах беспокойно.

Девушка проигнорировала своего отца и прошла в свою комнату. Лорейн сняла шерстяной свитер, белую рубашку, затем штаны и надела домашний халат.

Отец поднялся наверх к девушке, постучался, открыл дверь:

— Ужин готов.

— Сейчас приду, — ответила она.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги