Читаем Бессмертные. Часть 1 (СИ) полностью

Но Драко молчал. Северус и Флитвик с интересом уставились на глубоко задумавшегося слизеринца. Через минуту, так и не услышав ответа, маленький профессор спросил уже с явным раздражением:

-Мистер Малфой, вы слышали вопрос?

-Да,— тут же отозвался слизеринец.

-И? Вы собираетесь на него отвечать?— строго спросил профессор.

-Прошу прощения, профессор Флитвик, но нет,— спокойно ответил Драко изумленному донельзя новоявленному слизеринскому декану.

-Не изволите ли назвать причину?— спросил он с таким видом, словно Драко только что сообщил ему, что переезжает жить к нему в апартаменты.

-Слизеринцам запрещено называть свой пароль представителям других факультетов,— тихо, но решительно произнес сероглазый блондин.

Лицо профессора Флитвика при этих словах вытянулось и приобрело еще более шокированное и растерянное выражение, хотя это уже и казалось невозможным.

-Мистер Малфой,— вкрадчиво начал он тоном, которым маленьким детям обычно объясняют, что гладить мантикор опасно для здоровья,— полагаю, вы в курсе, что я назначен директором временно исполняющим обязанности декана Слизерина.

Драко кивнул.

-Так как я, по-вашему, должен попасть в слизеринскую гостиную для исполнения своих обязанностей, если не буду знать пароля?— скептически вопросил Флитвик.

-Простите, профессор Флитвик, но я ничем не могу вам помочь,— упрямо повторил Драко, надменно вздернув подбородок.

Флитвик открыл рот, явно собираясь разразиться возмущенной тирадой, как за его спиной раздался звонкий девчачий голос:

-Драко, вот ты где! Мы тебя обыскались!

Северус резко повернулся к источнику звука и увидел процессию из троих слизеринцев примерно возраста Драко, которые стремительно приближались к ним с весьма обеспокоенными лицами. Это были темноволосая, довольно симпатичная девушка с грубоватыми чертами лица и глазами болотного цвета, и двое здоровенных парней с несколько глуповатыми выражениями на широких физиономиях, больше напоминающие горилл. Завидев их, Малфой поспешно загородил собой Северуса и едва заметно кивнул подошедшим.

-А, мисс Паркинсон, мистер Крэбб и мистер Гойл!— обрадовался Флитвик.— У нас тут небольшая заминка. Я назначен временно исполняющим обязанности декана вашего факультета. Не могли бы вы подсказать пароль для входа в гостиную?

Услышав вопрос преподавателя, все трое, как по команде, перевели взгляд на Драко, который за спиной Флитвика, пристально глядя на троицу, лишь медленно покачал головой. Крэбб с Гойлом недоуменно переглянулись, а Паркинсон среагировала сразу:

-Прошу меня извинить, профессор Флитвик, но слизеринцы не имеют права сообщать свой пароль представителям других факультетов.— доброжелательно сообщила она вконец разгневанному Флитвику.

-Но Декану же не нужно было называть пароль, чтобы войти,— неуверенно влез так не вовремя пришедший в себя Крэбб. Или Гойл.— Он мог просто коснуться рукой прохода и все…

Малфой и Паркинсон раздраженно посмотрели на парня, устало закатив глаза, но промолчали. Флитвик, удовлетворенно кивнув и со скрытым злорадством пробормотав в сторону Крэбба (или Гойла) что то вроде “Благодарю”, с победным видом повернулся к стене и коснулся ее ладонью. Но ничего не произошло. Недоумевая, он еще в течение двух минут ощупывал стену в тщетных попытках открыть проход, но стена оставалась все такой же гладкой и насмешливо-неприступной. В расстроенных чувствах Флитвик поднял волшебную палочку, откуда, к восторгу Северуса, вылетела серебристая светящаяся субстанция в форме небольшой птицы, напоминающей ворону, и коротко приказал слизеринцам ждать.

Чего именно им следовало ждать стало ясно минут через пять, когда ко входу в слизеринскую гостиную подошел сам Директор собственной персоной. Доброжелательно улыбнувшись всем присутствующим, Дамблдор с самым безмятежным видом поинтересовался у профессора Флитвика, с какими именно проблемами он столкнулся и весьма заинтересованно выслушал сбивчивый рассказ полугоблина о его тщетных попытках попасть в гостиную, не преминувшего также посетовать на возмутительное нежелание слизеринцев сотрудничать и называть пароль.

После некоторого времени обдумывания полученной информации и явно забавляясь абсурдностью ситуации, Дамблдор изрек:

-Что ж, я не виню Драко и его товарищей в соблюдении традиций собственного факультета. Не ими они устанавливались, не им их и нарушать. Что же касается вопроса о том, почему вы не смогли войти, профессор Флитвик… Склонен думать, что Хогвартс не пропускает исполняющего обязанности декана Слизерина, так как не считает его назначение целесообразным в виду того, что чувствует присутствие в замке настоящего слизеринского декана. Северус, мальчик мой, прошу тебя, подойди,— позвал Директор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Мистика / Историческая литература / Документальное / Фанфик