Читаем Бессмертные карлики полностью

Фьельд сообразил, что сведения всезнающего джентльмена об этой стране и ее народе могли оказаться ему очень полезными, и он охотно рассказал своему спутнику, что приехал в Перу собственно в качестве туриста, но, будучи сам доктором медицины, хотел воспользоваться этим случаем, чтобы познакомиться с интересной фауной и флорой страны, особенно у истоков Амазонки.

Эти слова вызвали у маленького любезного редактора всевозможные предложения помощи словом и делом иностранному ученому. Он заявил Фьельду, что вся газета "Комерсио" находится отныне в его распоряжении, и спросил его, не знает ли он кого-нибудь в Лиме.

Норвежец ответил на это, что он намеревается навестить своего коллегу, профессора Сен-Клэра. Во время одного на своих пребываний в Париже он слышал имя Сен-Клэра, названное в Институте Пастера, как имя одного из величайших знатоков Амазонки.

При этом сообщении спутник Фьельда позабыл совсем свою астму. Он подпрыгнул, как резиновый мячик, и с выражением величайшей скорби заломил руки, словно только что получил известие, что крокодил сожрал его единственного сына.

- Ах, сеньор! - сказал он. - Вы приехали слишком поздно. Великий свет Университета св. Марка погас. Раймон Сен-Клэр, наверное, уже умер. Разве вы не слыхали об этом обстоятельстве?

Фьельд отрицательно покачал головой.

- Это - трагическая загадка, которой никто до сих пор не может разрешить Он, должно быть, пал жертвою своей необычайной жадности к познанию. Вот уже более полутора лет, как совершенно исчез всякий след Сен-Клэра. С четырьмя спутниками отправился он для неизвестной цели в Икитос на реке Амазонке. Он был уже старый человек, но никто не мог отговорить его от этой экспедиции. Он верил в свои силы и энергию. Из Икитоса пришло письмо на имя его внучки Инесы. Он писал, что выезжает из Икитоса дальше на юг, в местности, где живут индейцы племени майуруна, к горам, называемым Анды-Кономамас. Эти местности опасны. Что он там искал никто не знает. С тех пор о нем больше ничего не слыхали. Правительство сделало все возможное. На помощь ему была послана экспедиция, но она возвратилась обратно без результатов. Сен-Клэра и его людей, вероятно, уже нет в живых. Это - большая потеря для науки и еще большая для Перу.

- Вы что-то говорили о его внучке?

- Да, прекрасная и гордая Инеса. Она теперь живет у адвоката Мартинеса, который взял ее к себе из сожаления... Обнаружилось, что Сен-Клэр потерял почти все свое небольшое состояние в спекуляциях на парижской бирже. Мартинес, конечно, не из выгоды, а из дружбы к столь знаменитому ученому был его поверенным и много раз отговаривал его от подобных дел, но Сен-Клэр был упрям и потерял все в последнем большом понижении. Но Мартинес - добрый и в высшей степени порядочный человек. Его сын и компаньон поехал в Париж, чтобы спасти хоть что-нибудь. Это молодой человек, подающий большие надежды, хотя и любит немного покутить. Он вернулся с известием, что все состояние Сен-Клэра погибло. Но я сам слышал во французском клубе, как старый Мартинес ручался, что дочь его друга и клиента никогда не будет терпеть нужду, пока он, Мартинес, жив.

- Какого рода люди эти Мартинесы?

Ла Фуэнте сделал движение, словно он падал на колени перед иконой.

- Это один из самых выдающихся наших адвокатов. Старик - честный человек без хитростей и задних мыслей, а сын - кавалер до мозга костей, Париж и Лима в удачном соединении. Говорят о предстоящем браке между ним и Инесой. С его стороны это - в высшей степени благородно! Вы сами знаете, молодая девица без приданого...

- Знаете ли вы внучку Сен-Клэра?

Глаза перуанца приняли ангельское выражение. Он как будто стоял под балконом и щипал струны мандолины.

- Знаю ли я ее? - прошептал он со сладкой чувствительностью. - Она мечта. Красивее ее нет женщины во всем Перу. Но она не похожа на других девушек. Она не склоняет покорно головы и не говорит: да, мой повелитель! Сен-Клэр воспитал ее сам, в свободе и независимости. Она занимается спортом, но не по-дамски, а совсем как мужчина, и раздражает многих жителей нашего города тем, что ездит верхом в штанах. Говорят...

Фьельд не дослушал историю о мужественных наклонностях сеньориты Инесы. Поезд вдруг остановился среди вокзального шума и суеты большого города.

Маленький редактор схватил свой чемодан.

- Мне было очень приятно, - проговорил он, низко кланяясь. - Если вы пожелаете посетить редакцию "Комерсио", мы все устроим... Вы, наверное, остановитесь в гостинице "Делигенсия"?.. Великолепно. Я пришлю вам сегодня вечером человека. До свидания, сеньор.

Он открыл дверь вагона и исчез.

Лима, прекрасная старинная столица Лима, нежилась и сверкала в лучах послеполуденного солнца.

7. МАРТИНЕС И К"

В то самое время, когда Йунас Фьельд, восхищенный, бродил по прекрасному испанскому городу на берегах реки Римак, в большой фирме "Мартинес" происходил своеобразный семейный совет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы