– Ясно, – кивает Фиддлер. – Что ж, одна вещь не вызывает сомнений, – она поджимает губы. – Вы заслужили повышение. Мышь, – командует она в коммуникатор, – назад. Свои.
Кабина снова трогается, и я облегчённо выдыхаю, надеясь, что моя реакция останется незаметной для всё ещё наблюдающей за нами Фиддлер. Спустя ещё несколько секунд связь обрывается, и Куинн шепчет:
– Вы молодцы. Кажется, нам удалось обвести её вокруг пальца.
Массивная башня, венчающая весь комплекс МАСАДА, стремительно приближается.
– Всё только начинается, – мрачно говорю я, когда кабина фуникулёра подходит к платформе и раскрывает перед нами стеклянные двери.
__________________________
*«Fiddler» в игре. Оставила транскрибированную версию, потому что Loxosceles reclusa, в честь которого названа дамочка с катанами, имеет прозвище «паук-скрипач» или как-то так, из-за того, что где-то там на его туловище что-то похожее на скрипку, Я ВАС ПРОШУ, НЕ НАДО ГУГЛИТЬ, потому что эта дрянь ядовитая, и в интернетиках очень много изображений того, как именно яд этой фигни действует на человека, это, правда, мерзко. Кажется, я не буду спать неделю, твою мать, зачем мне вообще всё это было нужно *психует* Ладно, кроме шуток, я правда пыталась разглядеть там скрипку. Просто поверьте мне на слово.
========== действие VI - глава 13 - «настоящее - всё, что у нас есть» ==========
Комментарий к действие VI - глава 13 - «настоящее - всё, что у нас есть»
…это всё
ДжейкМари для этой главы: https://yadi.sk/d/23v8kpJOlPR5XQ
«я не бессильна: ты – моё небо, ты – мои крылья».
You’re not defenseless.
I’ll be your shelter, I’ll be your armor
На платформе нас встречает дюжина Арахнидов. Все – безликие, в масках и почти идентичных костюмах – такие же пешки, как те, кого изображаем мы. Наших якобы пленных друзей тут же берут под конвой, и мы в сопровождении солдат проходим в здание комплекса через тяжёлые стальные двери. Я передвигаюсь чисто механически, хотя моё сердце колотится о рёбра в осознании, что наш путь домой действительно где-то здесь, внутри этого напичканного техникой здания.
Проходя по одинаковым с виду коридорам, я судорожно стараюсь запомнить дорогу, чтобы иметь путь к отступлению, если что-то пойдёт не так… Хотя о каком пути к отступлению вообще может идти речь? В случае провала нам не выбраться отсюда живыми.
Мы оказываемся в смутно знакомом помещении. Я вздрагиваю, вспоминая, где могла его видеть – это та самая лаборатория из видения о смерти Крэйга. В горле образуется тугой ком. Нет-нет, этого не произойдёт, конечно, я не допущу. Тогда, в видении, там не было меня. Сейчас я здесь, и я сделаю всё, чтобы ни один волос не упал с головы хоть кого-то из моих друзей.
Дверь в лабораторию открывается, и я вздрагиваю, услышав знакомый голос:
– Добро пожаловать, дорогие гости. Вот и настал момент истины!
– Красиво сказано, отец, – огрызается Алистер, – было бы. Если бы каждый твой выдох не был пропитан ложью!
– О, не волнуйся, – выплёвывает Эстелла, – он больше ни одного выдоха не сделает, стоит мне до него добраться.
За спиной Эверетта Рурка маячит знакомый силуэт, и мне приходится приложить все силы, чтобы не выпустить в Лейлу весь заряд винтовки. Эстелла тоже замечает её и едва не бросается вперёд, но Шон и Крэйг в костюмах Арахнидов сдерживают её.
– Стой на месте, Монтойя! – грозно произносит Шон.
Эстелла вздрагивает, но не делает больше ни шага вперёд.
Рурк подходит прямо ко мне, разглядывая меня с подозрением. Хотя, наверное, мне это только кажется – от страха я принимаю за действительное то, чего опасаюсь. Потому что Рурк протягивает мне ладонь для рукопожатия, и я неуверенно её принимаю.
– Как твоё имя, солдат? – спрашивает он.
– 3172, – произношу я первое, что приходит на ум.
– Серийный номер? – вскидывает брови Рурк.
– Мы идентифицируем себя только по серийным номерам, – вдохновенно брешу я, – наша миссия значительно важнее, чем личная слава, сэр.
– А, конечно, – губы Рурка трогает понимающая улыбка. – Замечательная работа, 3172. Я прослежу, чтобы вашему командиру доложили о ваших успехах.
– Нет необходимости, сэр. Для нас главное, чтобы клиент был доволен, – кажется, это звучит достаточно убедительно.
– Совершенно верно, – подхватывает Шон, – то, что хорошо для клиента, хорошо и для нас.
Рурк задумчиво кивает и пожимает мою руку, прежде чем повернуться к нашим «пленным» друзьям.
– Ну что, блядь, может, уже разберёмся со всем этим? – раздражённо спрашивает Джейк, с вызовом глядя на Рурка.
– Зачем мы вам? – с неподдельным страхом шепчет Грейс.
– Для начала, – Рурк подходит ближе к ребятам, – я хотел бы знать, зачем вы забрались так далеко на север, друзья мои.
– Ты знаешь, зачем я здесь, ублюдок, – шипит Эстелла.