Читаем Бессмертный город (ЛП) полностью

Прошло несколько секунд, прежде чем Джекс смог полностью воспринять то, что его приёмный отец ему сообщил. Конечно, он знал, что Ангела можно сделать смертным - его и других Ангелов предупредили об этом при обучении на Хранителя как последствия возможных действий - но убийство никогда не происходило. Не в современном мире. Не в Городе Ангелов.

- Что? Как?

Дверной звонок снова повторился.

- Помни, - произнёс Марк, ложа руку Джексу на плечо, - позволь мне все уладить.

Марк подошёл к двери и открыл ее.

- Марк, - поприветствовал Сильвестр.

Марк кивнул.

- Дэвид.

- Сколько лет прошло.

- Да, - согласился Марк.

- Заходи.

Архангел отступил, и Сильвестр вошёл в сопровождении еще одного полисмена.

- Я думал, ты ушёл в отставку, - сказал Марк.

Сильвестр быстрым взглядом окинул шикарный дом, прежде чем снова взглянуть на Марка.

- Это сержант Гарсиа, - представил он.

Двое пожали руки. Марк жестом указал в сторону гостиной. Сильвестр присел на один из кожаных диванов напротив Джекса и Крис. Гарсиа встал позади рядом.

- Мне бы хотелось знать на каком основании вы пытаетесь арестовать моего приемного сына, - сказал Марк, когда он вошел и сел с ними.

- Я мог бы забрать Джекса в центр прямо сейчас, Марк, - сказал Сильвестр. - Я мог бы задержать его на сорок восемь часов. Я здесь только из вежливости. И уважения.

- Как вы могли подозревать его в чем- либо по данному делу? - пролаял Марк. - Это возмутительно.

- Джексон покинул вечеринку в спешке, в предполагаемое время совершения преступления, он был поблизости и никто его не видел. Только и всего. Нам нужно забрать его для допроса. Он сопротивлялся, пытался похитить юную леди, и один из наших офицеров был вынужден задержать его при помощи оружия.

Джекс вскочил в знак протеста, но Крис притянула его обратно на диван. Марк перебил слова Сильвестра взмахом руки. Жуан,с мутными ото сна глазами, вытолкнул поднос из кухни.

- Горячий кофе, бутерброды с арахисовым маслом, печенье и молоко.

- Спасибо, Жуан, - сказала Крис и приступила к полуночным закускам.

Сильвестр вытащил свой блокнот:

- Это займет всего одну минуту. Джексон, прошу тебя, ты мне можешь сказать, почему ты покинул вечеринку и куда пошел после этого?

Джекс посмотрел на Марка, тот кивнул.

- Я вышел подышать воздухом. Я ехал на закат, и потом остановился в ресторанчике. Появились двое офицеров, а остальное Вы знаете.

- Они доложили, что ты был в подсобке, с официанткой.

Марк с любопытством посмотрел на Джекса.

- Да, мы просто разговаривали,- ответил Джекс.

- Это так? И ты не делал, слышал или видел что-нибудь еще? - спросил Сильвестр.

- Да, это так.

Сильвестр осторожно разглядывал его. Джекс откашлялся:

- Кто-нибудь, пожалуйста, расскажет мне что происходит?

Марк и Крис обменялись взглядами:

- Они нашли… - Марк остановился. - Они нашли отрезанные крылья.

Очень медленно Джекс взглянул на своего отчима.

- Чьи? - тихо спросил он.

- Мы пока не знаем, -ответил Сильвестр, - Но крылья были оставлены на звезде Теодора Годсона.

- Архангел, - пробормотал Джекс.

Марк и Сильвестр обменялись взглядами:

- И ты ничего не знаешь об этом? - спросил Сильвестр.

- Конечно же он не знает! - воскликнул Марк.

- Я спрашиваю Джексона, а не тебя, - спокойно произнес Сильвестр.

Джекс искренне покачал головой:

- Я сказал правду. Я ушел с вечеринки, зашел в ресторан и приехал сюда.

Отчим Джексона повернулся к детективу:

- Мы делаем это из вежливости, потому что даже малейшая возможность, что Джексон может быть связан с чем-то, как эта, настолько абсурдна, я подумал, что лучше покончить с этим. Но если Вы настаиваете на этом странном допросе, я боюсь, что нам понадобиться присутствие адвоката.

Сильвестр сузил глаза:

- Хорошо. Посмотрим. Ради вашего же блага, я надеюсь, все подтвердится. Иначе когда мы вернемся, мы не будем такими вежливыми.

Сильвестр поднялся.

- И, Джекс? В следующий раз, когда офицер из Департамента Полиции Города Ангелов попросит поговорить с тобой, пожалуйста, выслушай. - Он повернулся к Марку. - Спасибо за Ваше время.

- Позвольте мне проводить вас, - предложила Крис.

Сильвестр поднялся с дивана и пошел по направлению к двери. Сержант Гарсиа задержался в гостиной, смущенно улыбаясь Джексу.

- Извини, Джексон, эм, как думаешь, могу ли я взять автограф для своей дочурки? - спросил он.

- Гарсиа, - жестко позвал Сильвестр, - идем.

Гарсия поспешил выйти без автографа. Марк закрыл дверь и повернулся к Джексу:

- Я хочу, чтобы ты не беспокоился об этом, Джекс. Я собираюсь решить этот вопрос завтра с Архангелами и мы, скорее всего, предоставим это расследование нашей команде. Тебе не следует ожидать от полиции слишком большего.

Джекс кивнул. Он провел рукой по волосам. Отрезанные крылья. Было ужасно даже думать об этом.

- Надвигается важная неделя, - продолжил Марк. - Что важно, так это то, чтобы ты не потерял настрой. Теперь почему бы тебе не подняться наверх и не поспать немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги