- Джексон Гадспид, улетающий со своего Вступления в Обязанности? Я уже слышал. Но я уже исключил его.
- В любом случае, Вы захотите увидеть это. - Выражение лица Гарсии было серьезным.
Сильвестр осторожно поставил шкатулку на стол перед собой и поднялся со стула. Они спустились из зала вместе, их тела отбрасывали длинные тени в янтарном свете аварийных ламп. Гарсия привел его к телевизору в приемной, где собралось уже несколько человек, чтобы посмотреть специальный доклад ANN. Серьезно выглядящий телеведущий объявлял об экстренном сообщении.
- Полиция Города Ангелов не дает комментариев, - сказал он, - но как может оказаться, история года, Джексон Гадспид был связан с рядом ужасных нападений на бульвар Ангелов на этой неделе. И на фоне всеобщего возмущения в Городе Ангелов, избранный сенатор, Тед Линден, созвал специальное заседание на Капитолийском Холме о том, что он называет Вопрос об Ангелах.
Сильвестр повернулся к Гарсии.
- Джексон? Кто сделал это?
- Не я, - сказал сержант. - Никто из нашей команды. Я проверил.
Сильвестр повернулся и пошел, быстро спускаясь в холл. Проходя мимо своего места, он направился к бюро и ворвался в кабинет Капитана Кила без стука. Капитан подписывал какие-то документы, и лишь поднял глаза, когда Сильвестр вошел.
- О, хорошо, Дэвид, мы как раз собирались попросить, чтобы ты к нам присоединился. - Он указал своей ручкой позади Сильвестра. - Эти господа из NAS. С Дисциплинарным Отделом Совета я уверен, ты...знаком?
Сильвестр бросил взгляд за спину капитана. Он смог разглядеть только очертания двух крупных фигур в темном кабинете. Они казались внушительными, зловещими. Он не мог увидеть их лиц. Он повернулся к капитану.
- Сэр, Джексон Гадспид не причастен к этому. То есть совершенно не связан с ситуацией. Я сам опросил его. И быстро исключил.
Капитан оценивающе посмотрел на Сильвестра.
- Они, кажется, думают иначе, Детектив. Они говорят, что у них есть серьезное основание подозревать его, и я склонен верить им. Я думаю, что у них гораздо больше опыта в этих вопросах, разве ты не согласен?
Сильвестр недоверчиво посмотрел на капитана.
- Тогда предъявите мне доказательства,- возразил он. - Они могут сесть со мной за моим столом и показать мне, что они нашли. Если я посчитаю, что это имеет отношение к делу, я поделюсь с вами тем, что мы знаем из места преступления.
Капитан Килл подался вперед в своем кресле, кожаная обивка скрипнула.
- Дэвид, как долго мы знаем друг друга?
- Довольно долго, сэр.
- Хорошо. Тогда ты можешь доверять мне, когда я говорю просто оставить этого и пустить на самотек, - сказал он.
- Оставить это. - Сильвестр был разъярен. - Это мое расследование.
- Фактически, это не так,- ответил капитан, его голос стал нетерпеливым. - Шеф и я передаем расследование NAS. Они просто более опытны, и лучше подготовлены, чтобы иметь дело с подобными вещами, нежели мы. Отдел будет, конечно, все еще вовлечен, но в качестве помощников. Вы будете предоставлять им любую помощь, которая им понадобиться, а они будут принимать решения. Понятно?
Сильвестр снова поглядел на эти две неясных фигуры. Они так и не двигались, пока он говорил.
- Этот приказ был непосредственно от Марка Гадспида, не так ли? - спросил Сильвестр. Капитан уставился в стол. - Сэр, что бы ни произошло, это слишком сильное и слишком опасное существо, - сказал Сильвестр. - Что-то ужасное, что-то из другого мира, и я близок к тому, чтобы его найти. Это расследование очень важно, чтобы использовать в качестве публичной связи с NAS. Фактически, есть причина полагать, что высоко стоящие Архангелы могли быть замешаны в это зверство.
Взгляд капитала метнулся к агентам, стоящим за его спиной. Он был почти смущен.
- Дэвид, я думаю, что совершил ошибку, когда оторвал тебя от твоих обязанностей. Сейчас я вижу, что ты эмоционально неустойчив, чтобы браться за это дело в настоящее время. С понедельника ты вернешься к своей работе в архиве. Сейчас я хочу, чтобы ты пошел домой и немного поспал. Все говорит о том, что тебе это нужно. Это все.
Сильвестр повернулся, и ничего не говоря, покинул офис. Он медленно прошел через зал к его временной кабинке и сел. Его компьютерный монитор перешел на красочную заставку. Он снял очки и стал полировать их. Спустя мгновение Гарсия снова появился в холле.
- Я все слышал, - сказал он.
- Иди домой, Билл, - произнес Сильвестр. - Твоя жена и дочь не видели тебя в течение нескольких дней.
Гарсия выглядел опечаленным, но согласился и кивнул.
- Самое худшее во всем этом, сэр, то, что Вы проделали чертовски хорошую работу.
Сильвестр вскинул взгляд.
- Вы доказали, что многие люди ошибаются, сэр, в том числе и я.
Гарсия колебался минуту, затем развернулся и шаркая пошел прочь по коридору. Когда он подобрался так близко к правде, NAS убрал его от дела. Марк Гадспид убрал его из дела. Сильвестр откинулся на спинку стула и уставился на маленькую шкатулку, которую он поставил на стол. Прошла минута. Потом две.