Читаем Бессмертный Лаборант полностью

Том вздрогнул от увиденного, не понимая, что происходит с рукой Марина. Он смотрит на происходящее с изумлением и озадаченностью, осознавая, что что-то странное происходит с мышцами его друга. Кожа на руке начинает рваться, виднеются поверхностные мышцы предплечья, каждая артерия и вена. Все мышцы отцепляются от улны и радиуса оставляя их оголёнными, в конце концов предплечья Марина превращается в подобие кедровой шишки со слабыми кровотечениями.

Том: Офигеть можно!

Марин: С помощью этого я могу перераспределять мышцы своего тела.

Мышцы руки собираются в одну огромную, передавая Марину способность сильного сжатия и сцепление.

Марин: Так я могу поднимать тяжести которые раньше не смог бы поднять.

Том: Даже как-то мерзко.

Том и Марин вздохнули с облегчением, когда рука Марина наконец вернулась к своему прежнему состоянию. Однако Марин понимает, что коже на руке понадобится время на восстановление после такого странного события.

Марин: Хоть это и выглядит круто но ощущается довольно-таки больно.

Том: Знаешь, а мы оба чем-то похожи, мы готовы жизнь пожертвовать ради науки, наплевав на последствия.

Марин: Не могу не согласиться с тобой!

В очередной день, Том и Марин стояли на балконе, сидя на диване у своего дома и болтали о чем-то неважном, когда издалека раздался звук полицейской сирены. Они оба взглянули в сторону источника звука, немного обеспокоенные происходящим.

Марин: Ты слышишь!

Том: Похоже это к нам.

Марин удирает в мастерскую а Том идёт навстречу полицейской машине. Офицер тормозит и выходит из машины.

Том: Доброе утро. Чем могу помочь?

Мент: На вас поступила жалоба, от соседей, сказали в сарае происходит что-то странное.

Том: Да вроде бы нет. С моей мастерской всё в порядке!

Мент: Прошу прощения сэр, ну я обязан посмотреть что в вашем сарае.

Том на костылях пытается успеть за полицейским.

Том: Слушайте это какой-то недоразумение. Там моя мастерская. Я там работаю, там нет ничего странного.

Полицейский никак не обращает внимания на Тома подходя всё ближе и ближе к мастерской.

Мент: Мне нужно проверить что в вашем сарае!

Том: Зачем? Ей, это какой-то абсурд.

Мент: Сэр прошу отойдите.

Том, в отчаянной попытке остановить полицейского, теряет равновесие и падает, уронив костыли. Он чувствует острую боль в ногах, когда его тело соприкасается с асфальтом. Офицер моментально реагирует на происходящее и подходит к Тому, чтобы помочь ему встать.

Мент: Сэр вы в порядке?

Том: Ах, ах, ничего.

Полицейский осторожно открывает дверь мастерской и входит внутрь, внимательно осматривая каждый уголок. Он обследует все предметы и углы, но ничего не видит, что могло бы привлечь его внимание. Мастерская выглядит как обычно, без каких-либо видимых признаков преступной деятельности или подозрительных объектов. Полицейский немного растерян, но решает, что все в порядке, и закрывает дверь мастерской за собой. Возможно, это был ложный вызов или недопонимание.

Мент: Ну, вроде бы всё в порядке. Опять ложный вызов, третий раз за день. Прошу прощения за предоставленные неудобства. Хорошего дня.

Том: До встречи.

Том, подождав, пока полицейская машина уедет, направляется к сараю, чувствуя себя напряженно и тревожно. Он открывает дверь и входит, глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы. Внутри сарая он видит Марина и облегченно вздыхает.

Том: Фух, ты меня здорово выручил, спасибо. А где костюм?

Марин: За мастерской, под обломками.

Марина беспокоен чуть не произошедшему краху и решает действовать.

Марин: Слушай, надо с этим что-то делать. Я, пойду и утилизирую всё в лаборатории.

Том: Что, ну ладно, тогда я займусь мастерской.

Через некоторое время, Том подходит к Марину, глядя, как он тщательно очищает лабораторию и поджигает всю аппаратуру на улице. Он чувствует себя озадаченным и волнующимся, наблюдая за действиями своего друга.

Том: Зачем ты всё это делаешь?

Марин: Мы ещё легко обделались, понимаешь, если кто-нибудь узнает чем мы тут занимаемся, да нас в тюрьму посадят.

Том: Тебе не жаль? Ведь это твой труд.

Финальная мысль к которой подошёл за все время экспериментов Марин.

Марин: Всё самое ценное находится у меня в башке. Вся лаборатория ничто без меня. Информация наша сила.

Тишина под звуки горения и пылающего огня.

Том: И что ты собираешься дальше делать?

Марин: Меня волнует куча вопросов, я бы хотел знать больше о Шане и о Фризе. Мы ведь даже не знаем кто они.

Том: Я смогу ответить на пару твоих вопросов.

Некоторое время спустя, на балконе дома.

Том: У доктора Фриза и Шан Шухана есть что-то наподобие телепорта который они называют нексус. Ещё знаю что Шан очень сильный, по его словам он уничтожал целые цивилизации, но это то что он мне говорил, я в этом не уверен.

Марин: А про доктора Фриза что-нибудь знаешь?

Том: Вот про него ничего не известно, он как тень, его как будто бы не существует. Я даже не знаю человек ли он вовсе. Только Шан Шухан может знать больше.

Марин: Мы ведь можем спросить Шана?

Том: Хорошая идея, но мы долго будем его дождаться.

Марин: Придется потерпеть!

<p>I Город маньяка</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги