Читаем Бессмертный принц (ЛП) полностью

Он зарычал от гнева, затем свободной рукой дернул мою голову вбок за волосы и подставил мою шею ему, задев клыками точку пульса.

— И как бы ты меня остановила? — он выдохнул, заставив мое сердце затрепетать.

На секунду я испугалась, что он собирается укусить меня, тревога пронзила меня, и мои плечи напряглись. Но затем он двинулся дальше, зажимая зубами мочку моего уха и посылая огненную линию вниз по моему позвоночнику. Никогда прежде ко мне не прикасались так, с таким мастерством, что я задрожала, склоняясь перед властью его тела над моим.

Он вытащил из меня свои пальцы, вместо этого скользя ими по моему клитору, кружа и потирая это тугое, чувствительное местечко и заставляя меня вскрикивать от удовольствия. Я схватила его за руки, взбешенная тем, как легко он подводил меня к краю блаженства, и в то же время желая этого больше всего на свете. Это было неправильно, так чертовски неправильно, что я позволила этому монстру прикоснуться ко мне раньше, чем кому-либо другому, но я не могла отстраниться, теряясь в удовольствии, которое он мне доставлял, и желая большего.

— Ты Дьявол, — прорычала я, впиваясь ногтями в его рубашку, но он снова провел пальцами по моему клитору движением, которое заставило меня застонать громче. Он холодно рассмеялся надо мной, раздвигая коленом мои ноги шире.

— Во плоти, но ты все равно собираешься кончить для меня, — прорычал он.

Я терлась о его пальцы, пока они обрабатывали меня так чертовски идеально, что я знала, что он был прав. Первая волна моего оргазма накрыла меня, и Эрик прижал меня к стене своим телом, чтобы удержать на ногах, его пальцы скользили по моему клитору, продлевая экстаз. Его пальцы снова скользнули в меня, сначала два, затем три, растягивая меня и чувствуя, как моя киска пульсирует вокруг них.

— Если ты позволишь другому мужчине оказаться у тебя между бедер, я убью его и заставлю тебя смотреть, — предупредил он, откидываясь назад и свирепо глядя на меня.

— Ты сумасшедший, — выдохнула я, тяжело дыша.

— Чертовски сумасшедший, — согласился он, затем резко вытащил из меня свои пальцы, заставив меня выругаться.

Он разорвал мои трусики, сорвал их с меня и потер ими между моих бедер, чтобы стереть мое возбуждение, затем сунул их к себе в карман. Я опустила юбку, когда он освободил мне больше места, и Кошмар сердито загудел на моей ноге, но, к счастью, это не привлекло его внимания.

Я уставилась на вампира, которому только что позволила сотворить со мной немыслимое, и попыталась не ненавидеть себя так сильно, как ненавидела его.

— Что теперь? — Спросила я, и он ухмыльнулся, оглядывая меня с ног до головы.

— Теперь мы возвращаемся на вечеринку. — Он зашагал прочь от меня, а я недоверчиво смотрела ему вслед.

— Эрик, — рявкнула я, но он не обернулся. — А как же план? Фабиан? Все это?

Он ничего не сказал, и я в ярости зашагала за ним, чувствуя, что мои ноги дрожат от всего, что он со мной сделал.

Он вошел через дверь обратно на вечеринку, и я была вынуждена догнать его, обнаружив, что толпа людей смотрит в нашу сторону. Их взгляды скользнули по нам, по помаде на губах Эрика, которая, без сомнения, была размазана и по моим. Я потерла губы, чтобы вытереть ее, но это только привлекло еще больше внимания, и я тихо выругалась, ускоряя шаг.

Он ни разу не оглянулся, его широкий шаг опередил меня и вернулся в гостиную, где Пейдж мечтательно улыбнулась мне.

— Эй, где ты была? — Ее взгляд скользнул по моим волосам и по моему платью в беспорядке. — И что ты делала? — Она бросила на меня понимающий взгляд, и по моим щекам разлился румянец.

Эрик издал неприличный смешок, затем отошел, чтобы присоединиться к Майлзу и Уоррену, которые заняли места, освобожденные помощниками Фабиана.

— Ничего, — настаивала я, хватая свой напиток со стола и делая большой глоток, чтобы стереть вкус Эрика с языка.

— Где Брианна? — Спросила я, и Пейдж указала в толпу. Она танцевала с поднятыми руками, прижимаясь бедрами к мужчине-вампиру, ее глаза были прикрыты, а на губах играла лучезарная улыбка.

— О черт, — выдохнула я. — Что она делает?

— Я не знаю. Я думаю, это из-за этих напитков… от них у меня кружится голова. — Пейдж лениво улыбнулась, и я быстро поставила свой бокал обратно на стол. Последнее, что мне было нужно, это чтобы в голове у меня сегодня вечером царил еще больший беспорядок.

— Пейдж, я совершила глупость, — прошептала я, наклоняясь к ней ближе.

— Не может быть, — засмеялась она. — Хотя, похоже, ты хорошо провела время. Я знала, что ты ему нравишься.

— Все не так. — Я прижала пальцы к глазам, сожаление пронзило меня насквозь. Когда я снова подняла глаза, мой взгляд упал на Эрика, который по-мужски развалился в кресле, положив лодыжку на колено. Официантка подала ему новый напиток, и он сделал глоток, наблюдая за мной поверх края стакана, этот засранец излучал самодовольство. Он даже не потрудился стереть помаду, размазанную по губам и щекам, и носил ее как чертов трофей.

Перейти на страницу:

Похожие книги