Выдохнутые им слова согрели ее кожу. Девушка наклонила голову, пытаясь избежать его жара, но только лишь больше обнажила шею, которой немедленно коснулся легкий поцелуй. Это прикосновение было подобно встрече огнива и кремня, и искры рассыпались по ее коже, распространяясь до тех пор, пока она, пытаясь прекратить это, не спрятала пальцы ног в меховую полость. Он еще раз поцеловал то же местечко, затем выпустил ее и отступил, оставляя вместо себя лишь холодный воздух. Мгновение спустя кровать скрипнула, когда он присел и начал разуваться.
Первый сапог шлепнулся на пол.
- Если Джеффри выполнил свою работу, то здесь на подносе найдется для тебя маленький подарок.
- Серебро? - Она уронила кошелек, и он упал на стол с глухим стуком, отражая ее отвращение. - Я не шлюха, милорд, чтобы вы платили за место в моей постели.
- Я никогда не покупаю то, что уже принадлежит мне. - Второй сапог ударился о стену, когда мужчина раздраженно отшвырнул его. - Во имя всех святых, женщина, неужели необходимо все время сражаться? Я же сказал, это - подарок. Десять шиллингов вместо той милостыни, что ты подала сегодня.
- О… - Девушка помедлила немного, выдохнув. - Я не думала, что вы… Ну, конечно. Сэр Ари сказал вам.
- Вот именно.
- Он был очень добр. - А также был прав относительно того, что его господин не возьмет ее кошелек, и Алейда гадала, в чем еще окажется прав сенешаль. А более того, в чем еще ошибалась она сама. Она составила об этом человеке преждевременное суждение, и всякий раз ее предположения опровергались. Чувствуя себя абсолютной дурой, девушка обхватила себя руками и долго смотрела на свои босые ноги, прежде чем неохотно добавить:
- Вы… тоже… очень добры.
Иво фыркнул:
- Это было очень трудно признать, не так ли?
- Пожалуй. - Ее рот печально скривился. -
-
- Нет, милорд. Но многие мужчины вовсе не добры, особенно к женам, которые их не желают. - Алейда сама почувствовала себя мелочной, но продолжила. - А ведь я не хотела этого брака.
- И ясно дала это понять. Тысячи раз. - Мужчина поднялся, и скрип кровати заставил девушку взглянуть вверх. Ее супруг уже избавился от чулок, теперь в сторону полетел его шенс так, что на нем остались только брэ [30]
. Он решительно расправился, как воин перед началом сражения. - Но все-таки теперь ты замужем. Так что придется решать, что ты будешь с этим делать. Что тебе делать со мной.- Я не буду с вами бороться, милорд, если вы это имеете в виду.
- Мудро. Но я хочу от тебя большего, чем просто отсутствие сопротивления. - Девушка смотрела, не отрываясь, как Иво отбросил меха и приоткрыл чистые простыни. - Гораздо большего.
Рот девушки пересох, как старый пергамент. На ощупь она схватила первый попавшийся под руку кубок. И сделала несколько глубоких глотков, прежде чем почувствовала вкус напитка Беаты.
Иво подступил к последнему подсвечнику и медленно погасил оставшиеся свечи, оставляя девушку стоять в маленьком островке света, отбрасываемого очагом и лампой. За границами этого светлого пятна ее господин и супруг был призрачной фигурой во мраке. Его глаза сверкнули, как осколки стекла, когда он направился к девушке.
Алейда ненадолго отвела взгляд, а когда опять посмотрела - мужчина был в одном шаге от нее и перед ее взором оказалась стена его груди - сплошные мускулы и бледно-золотая кожа.
- Ты дрожишь, - сказал он, высвобождая кубок с поссетом из ее рук и ставя его обратно на стол.
- Я просто замерзла.
- Ты согреешься в моих объятиях. - Иво шагнул ближе, и когда его руки обхватили талию девушки, волна жара, исходящая от сильного тела, подтвердила правоту его слов. - Господь праведный, Алейда, я бы предпочел провести эту ночь, доставляя тебе удовольствие, а не пререкаясь. Скажи, что меня ждет. Ты станешь моей?
Он говорил то же, что и ранее в зале, но сейчас это прозвучало скорее как приглашение, а не как вызов. Напряжение, камнем сдавившее ее живот, внезапно смягчилось и перешло в туманную дымку, окутавшую ее.
- Вы потребовали от меня клятвы, милорд, и я поклялась. Этот обет я буду чтить. - Голос девушки охрип, когда его большие пальцы лениво очерчивали круги чуть ниже ее ребер, но, увидев торжество, загоревшееся в глазах мужа, Алейда вернулась, насколько могла, к боевым действиям. - Хотя не понимаю, какое удовольствие найду в этом я?
- Правда? - шепнул мужчина, наклоняя голову. - Тогда я должен помочь тебе в поисках.