— Она говорит, — сказала Шийаи. — А точнее, лепечет, издавая все
— Она не хочет быть симбионтом. Она хочет быть хозяйкой Самой Себе.
— Ты лжешь, — ответила Шийаи.
Прежде Шийаи говорила, или по крайней мере давала понять, что не может подслушать разговоры между ним и
— Я не знал, что и ты тут, со мной, — обратился Рамстан к
— Конечно, я здесь. Ты не смог бы совершить это путешествие без меня. Я направляюсь туда же, куда и ты.
— Потому что она должна это делать, — вступила Шийаи. Ее голос и ощущение ее присутствия стали слабее. — Но она не может почувствовать ужас и экстаз, которые чувствуем мы. Хотя она может испытывать некоторые из эмоций разумных существ, и ненависть, алчность, вожделение, нежелание — большинство из них.
— Ты лжешь! — воскликнула
— Ты? — презрительный смех Шийаи быстро отдалялся.
— Да! Как ты сказала, мне ведомы ненависть, алчность и вожделение. Но я также знаю любовь и сочувствие. Невозможно знать один полюс эмоций и не знать другого. Нет, это неверная аналогия. Для эмоций не существует полюсов. Существуют две стороны одного и того же, и если повернуть ненависть другой стороной, увидишь любовь. И ты лгала, когда сказала Рамстану, что у меня нет подсознания. Верно, вы не вмонтировали его в меня, но я создала для себя подсознание сама.
— Тень, призрак! — крикнула Шийаи.
И как они могут препираться среди этого экстаза?
— Шийаи! — позвал Рамстан. Ответа не было.
— Я с тобой, — сказала
Голос его матери действовал успокаивающе в той мере, в какой здесь вообще что-то могло успокаивать.
— В некотором смысле да, — ответил Рамстан. — Но в другом — ты никогда не будешь со мной.
Он закричал от ужаса. Но крик его был заглушен страшным свистом.
Он падал назад, назад, пробивая вселенные, экстаз исчез, словно выбитый электрическим хлыстом. Ужас рос;
Он прибыл, или очнулся, и обнаружил, что стоит у стола и руки его находятся в том же положении, в каком он оставил их. Свист заставлял содрогаться все его существо.
— Он здесь! — сказала Шийаи.
ГЛАВА 30
Шиайи что-то хрипло произнесла на неизвестном Рамстану языке. Зверек Дууроумс соскочил со стола, подбежал к арке, за которой открывался вид на лес, встал на задние лапы и нажал какое-то украшение на стене. Из ниши выскользнула толстая дверь и закрыла вход Неожиданно свист прекратился, хотя Рамстан продолжал ощущать слабую вибрацию пола сквозь подошвы ботинок.
— Нам повезло, — сказала Шийаи. —
Рамстан отчаянно вскрикнул:
— Но «Аль-Бураг» улетит! Я останусь здесь!
— Твой корабль не сможет подняться немедленно, — возразила Грринда. — Экипаж в замешательстве и, возможно, обездвижен. Так же, как сам «Аль-Бураг».
— Почему?
— Потому, что корабль тоже подвергся действию энергии, излучаемой
Рамстан припомнил замерших стражей у входа в толтийский храм. Значит, они не были погружены в сон по замыслу
— Мы нападем на
— Мы будем с тобой, — произнесла Шийаи после секундной паузы.
Рамстан пристально посмотрел на нее, затем сказал:
— Так сделаем это сейчас. Откройте дверь. Грринда засмеялась:
— Для чего? Что хорошего из этого выйдет?
— Ничего хорошего не выйдет, если мы будем сидеть здесь, — возразила Шийаи. Она обернулась к Уополсе: — Ведь так?
Черные, всегда пустые глаза на миг прикрылись. Затем она открыла их и кивнула.
— Две к одной, — обратилась Шийаи к Грринде. — А значит, все три единогласно.
— Пусть будет так, — отозвалась Грринда, — хотя я считаю, что это бесполезно.
— Иди сейчас, пока они еще не пришли в себя, — сказала Шийаи.
Рамстан двинулся к арке, но, сделав несколько шагов, оглянулся:
— Вы же сказали, что пойдете со мной!
— Да, но не на твой корабль. Иди!