Читаем Бессонная ночь Профессора полностью

Бессонная ночь Профессора

Из сб. «День неба». Повести. Рассказы. Toronto: Aeterna, 2012. ISBN 978-1-300-41551-0.Володя! Здесь как раз начало того письма, которое показалось нам подозрительным...

Гай Михайлович Север

Юмористическая фантастика18+

Профессор Джон Толкин снова задержался на семинаре и снова опоздал домой к обеду. Он подбежал к дверям и остановился как вкопанный. У входа стоял на привязи лохматый ушастый пони. В жизни таких Профессор еще не видел.

— Какое милое существо, — сказал Профессор, осторожно обходя животное. — Это ко мне?

— К тебе, Джон, к тебе, — в дверях появилась Эдит. — Там тебя дожидается какой-то маленький господин. Нервничает, смотреть жалко. Пригласила обедать — он отказался, какое-то у него важное дело.

— Хорошо, хорошо.

Профессор прошел в гостиную. Плотненький человечек с круглым лицом, заложив руки за спину, прохаживался у камина. Он то и дело смотрел на каминную полку, где стояли часы. На полу валялся туго набитый мешок, и когда Профессор вошел, коротышка подскочил от радости, зацепил мешок и чуть не упал. В мешке звякнуло.

— Наконец-то, Профессор! У меня времени просто в обрез! Я вас уже полтора часа дожидаюсь!

— Прошу прощения... Пришлось задержаться, не ожидал сам. С кем имею честь?

— Фродо Бэггинс, к вашим услугам.

Профессор поморщился.

— Откуда вы знаете это имя? Где подсмотрели? Книга еще не вышла. Что вам от меня надо? Райнер и тот сомневается, что тираж будет раскуплен. Что вам надо?

— Профессор, вы меня не так поняли. Я сам — Фродо Бэггинс. Профессор, давайте так. Времени у меня в обрез. Мы выдрали только два с половиной часа. Я вас жду уже полтора, а мне еще добираться.

— На пони?..

— На пони. Я — Фродо Бэггинс, без шуток, умоляю вас, слушайте меня внимательно, — хоббит вцепился Профессору в локоть. — Я пришел вас просить... В общем, отзовите рукопись из издательства! Не печатайте «Властелина». Во имя всего святого, не печатайте.

— Но... Но почему?!

— Смотрите, — Фродо метнулся к мешку и подтащил ближе. — Я привез мешок эльфийских сокровищ. Можете мне поверить, у нас без обмана — настоящее, древнее. Колец здесь, конечно, нет, уж простите, но всяких драгоценностей хватит. По гроб, вам и вашим потомкам. Здесь почти все волшебное, ну! Не печатайте «Властелина». Отзовите рукопись, заклинаю вас именем Объединенных Народов!

— Каких Народов?! — Профессор вздрогнул. — Я вроде как не писал ни про какие Народы?.. Если вы, хм, Фродо Бэггинс...

— Людей, хоббитов, орков, гномов, горлумов, эльфов, назгулов, троллей, гоблинов, магов и всех, кто там еще, сейчас неважно. Поймите, нам не до шуток. Вы просто не представляете, что будет делаться в Средиземье, когда вы напечатаете книгу и она прославится.

— Так значит, она прославится? — оживился Профессор.

— Ну, если она прославится, — отмахнулся хоббит нетерпеливо. — Палантиры, вся эта ерунда, показывают несколько вариантов будущего. Это вы сами знаете. Или не знаете?! Так вот мы недавно такое увидели, что... Я чуть не умер! Сэм, бедный, как узнал, так до сих пор заикается. Элронд заперся у себя в замке и не выходит уже четверо суток. Галадриэль при смерти, у нее свое Зеркало... В Мории страх. Саурон тоже нервничает. Это же просто ужас какой-то, Профессор! Вы сами хоть раз в Палантир этот свой заглядывали?

— Какой еще Палантир?.. Да в чем дело?

— Ну как же так, как же так, — Фродо едва не плакал. — Надо же было хоть раз посмотреть, прежде чем рукопись-то в издательство посылать!

— Да в чем же дело?!

— Профессор, мне надо бежать. Тут письма вам, почитайте, там все написано. Если вам на себя наплевать, нас-то хоть пожалейте! Ну, придумали нас, зачем теперь на весь мир-то?

Фродо горько вздохнул.

— Переводы мы еще стерпим, ладно. Как сказал Гимли, «лично мне наплевать, гном я, карлик, лилипут или коротыш там какой-нибудь, у меня борода короче не будет, мне за державу обидно». Мультики, фильмы, всякие постановки — Моргот с ними, туда же. Саурон, правда, как фильм увидел, все пухнет от зависти — вот ведь мастера изгаляться. Там ведь не только от вас, Профессор, там даже от Новой этой Зеландии ничего не осталось. Вот бы, говорит, так научиться, и всего лишь за триста мильонов. Во всяком случае, таким мастерам он бы Колец не доверил, только таких назгулов ему еще не хватало. Дело не в этом Профессор, не в этом.

Фродо вцепился Профессору в локоть так, что тот вздрогнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика