дружелюбна со мной на этой неделе. Явно не одобряя подарки, которые
собрал Коллин, я подозревала, что она решила, будто я поддерживаю его в
этом, что, в общем-то, так и было. Но я только невинно улыбалась. По
крайней мере, я надеялась, что это выглядело так.
Коллин усмехнулся:
– Я должен предупредить тебя, Айрин: никогда не говори ничего о
цвете волос леди Элеоноры, если не хочешь нажить врага.
Леди Айрин умудрилась улыбнуться:
– Поскольку вы, наконец, здесь, леди Элеонора, почему бы вам не
познакомиться с некоторыми из наших недавно прибывших гостей.
Она сунула руку в мою, как будто мы были сестрами, и увела меня от
Коллина. Когда мы вышли вперед, толпа расступилась, и я увидела их... Я
застыла как парализованная. Мое сердце остановилось. У меня перехватило
дыхание. Всего в дюжине футов стоял высокий пожилой человек с иссиня-черными, цвета вороньего крыла, волосами, без единого седого волоса. Его
благородное лицо было обезображено оспинами, оставленными после
перенесенной детской болезни. На нем была белоснежная туника и бриджи, которые он всегда носил. Это был не кто иной, как мой дядя.
Рядом стоял Эдгар. Он был более красивой версией дяди. Эдгар
смеялся над тем, что сказал один из его товарищей, но, когда его взгляд
остановился на леди Айрин, его улыбка стала неискренней.
Я оторвалась от нее и развернулась. Мое сердце било по ребрам, как
мощные взмахи крыльев ястреба. Я должна уйти. Сейчас же. Прежде чем они
узнают меня.
– Леди Элеонора? – Леди Айрин потянулась к моей руке. – В чем дело?
Вам плохо?
Я не могла ответить. Желчь поднялась, и на мгновение я подумала, что
если начну отвечать ей, то меня вырвет. При виде моего лица рот Коллина
сжался. Он перевел взгляд в сторону дяди и Эдгара, и его лоб навис над
нахмуренными глазами. Коллин схватил меня за руку и повел к двери.
Леди Айрин поспешила за нами:
– Леди Элеонора, вы выглядите так, будто увидели призрака.
– Я сказал вам не приглашать Джорджа Уэссекса и его сына, – выпалил
Коллин в лицо своей сестре. – И, если я правильно помню, я вам запретил это
делать.
Я споткнулась, мой пульс учащенно стучал от желания убежать из
комнаты, прежде чем Эдгар или мой дядя заметят меня. Но я же не боялась, правда? Разве не я сказала Коллину, что никогда ничего не боюсь?
Но в женской одежде, имея всего лишь охотничий нож, спрятанный в
юбке, меня пронзил приступ паники – такой же страх, какой я испытала в тот
день, когда дядя въехал во внутренний двор Бейли замка Уэссекс, вытащил
свой меч и приказал отцу уходить.
Айрин последовала за нами в коридор:
– Я не понимаю, почему вы против того, чтобы лорд Уэссекс и его сын
посещали наши праздники. Разве я не ясно дала вам понять, что Эдгар –
фаворит среди претендентов на брак со мной? Что он один из немногих
дворян, который достоин стать моим мужем?
– Ты ослушалась меня, Айрин. – Голос Коллина был резким, лицо
напряглось от гнева. – Я сказал тебе не приглашать их, а ты все равно
сделала это.
– Но я не думала, что это настолько важно, – сказала Айрин
умиротворяющим тоном, понимая, что слишком сильно разозлила брата. – Я
не знала, что их присутствие будет так неприятно леди Элеоноре. На самом
деле, я даже не подозревала, что она их знает.
– Тебе и не нужно все понимать. Но я все еще ожидаю, что пока ты
живешь в моем доме, ты будешь следовать моим требованиям.
Леди Айрин прищурилась:
– Эдгар – почти мой жених.
– Уже нет.
– Ты не можешь решать за меня…
– Я имею полное право решать за тебя. – Голос Коллина был низким и
угрожающим. – Моя обязанность – защищать тебя.
Леди Айрин упрямо подняла подбородок. Коллин повернулся ко мне, и
его черты смягчились:
– С вами все в порядке?
Я глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь взять себя в руки:
– Мне станет легче на свежем воздухе.
Все, что я хотела, это уйти из парадного зала, от лорда Уэссекса и сэра
Эдгара и страха, что они могут узнать меня.
С одной стороны, я понимала, что мне не о чем беспокоиться. Они не
видели меня много лет. Но, я чувствовала себя беззащитной. Мои пальцы
сжались от желания схватить мой лук и стрелы. После жестокости моего
дяди и двоюродного брата, свидетелем которой я была, я не посмела бы
стоять в одной комнате с ними без оружия.
Я хотел закричать, чтобы Джордж Уэссекс и его сын убирались с моей
земли и никогда не возвращались. Но сначала они должны получить по
заслугам, как они того заслуживали. А как это сделать, не вызывая
подозрений? Странное поведение Джулианы и ее отсутствие уже вызвали
достаточно сплетен среди гостей. Я заставил себя остаться на ужине и
пройтись по нескольким танцам, чтобы не привлекать к ней еще больше
внимания. Каждый раз, когда начинал говорить лорд Уэссекса, мои мышцы
болели от желания схватить его за горло, но я вынужден был быть вежливым.