Читаем Бестиарий Галуса полностью

Немецкий философ и богослов Альберт Великий не верил в существование амфисбены.

Барсук.

Довольно грязное животное, обитающее в горных норах, которые сам и роет. Любит копаться в земле, обустраивая свое жилище.

Обычно, трудятся над устройством жилья несколько мужских особей, и пока один барсук – хозяин норы – копает, глотая землю, а двое других его приятелей держат зубами палку. Когда землекоп наполняется «доверху» проглоченным грунтом, он цепляется за эту палку, и остальные барсуки вытаскивают его из норы для опорожнения. В одном жилище барсук устраивает несколько помещений.

Залегая на зиму в нору, барсук отъедается весьма обильно. Это, а также приписываемая барсукам нелюбовь к свету и привычка жить обособленно, позволяет судить о них, как об алчных чревоугодниках и сущих пронырах. Впрочем, жир барсуков издавна применялся в качестве целебного и весьма полезного снадобья.

Бегемот.

В некоторых апокрифических текстах, Бегемот – чудовищный зверь, которого считают королем млекопитающих. Он настолько огромен, что «способен выпить целую реку и проглотить за один присест тысячу гор. По воле небес они с Левиафаном перед тем, как произвести потомство, должны сразиться насмерть, иначе им просто не хватит места на Земле. Поэтому  Левиафан скрылся в пучинах морей, а Бегемот залег в спячку, и спит до сих пор: его тело превратилось в одну из горных цепей».

Еще в текстах этих говорится о том, «что Левиафан должен быть подругой Бегемота, и Бог разлучил их, оставив Бегемота на суше, а Левиафана отослав в морскую пучину, чтобы они вместе своим весом не повредили арки, на которых покоится земля».

В книге Ветхого Завета, Иов говорит: «Он [то есть Господь] распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем». Стало быть, нет никаких арок, о которых повествуют апокрифические предания, и, скорее всего, рассказ о женском начале Левиафана и мужеском – Бегемота всего лишь миф гностиков. Кроме этого, в книге Иова, сам Господь дает описание своего творения: «Вот бегемот, которого я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это – верх путей Божиих, горы приносят ему пищу и там все звери полевые играют; он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника в болотах; тенистые дерева покрывают его своей тенью; ивы при ручьях окружают его; вот он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его». Этот Бегемот не глотает гор, не выпивает рек, а питается травой и вполне спокойно помещается под тенистым деревом и даже тростником. Похоже, что этот Бегемот и не думает спариваться с Левиафаном, и, вообще, очень похож на зверя по имени Гиппопотам.

Бобер.

Бобёр, которого называют еще и «кастором», очень похож на выдру, от которой он отличается плоским и гладким хвостом. Этим хвостом он может громко и звонко бить по воде, деревьям и даже земле, предупреждая других сородичей о надвигающейся опасности. Хватка челюстей у него – железная. Острыми зубами бобер способен перегрызать деревья, которые употребляет на постройку своих жилищ.

На людей бобры не нападают, но когда охотники настигают животное, и ему некуда деваться, бобер может броситься на преследователя и вцепиться в человека своими мощными челюстями; он разжимает их, только когда почувствует, что перекусил кость.

Особенно ценятся яички бобра, потому что из них приготовляют весьма полезные медицинские снадобья. Поэтому, когда бобер чувствует, что его вот-вот поймают, он откусывает себе яички и бросает их преследователям, а сам благополучно убегает. Само слово «кастрат» происходит от второго имени бобра – «кастор».

Если же преследуемое животное уже потеряло свои яички, то ему следует только показать охотникам свой пустой зад, и они от него тут же отстанут.

Боннакон или Зубр.

Боннакон или Зубр водится в Пеонии, в Мессапийских горах, и в Майдике . Он похож на быка, только гриву имеет до плеч, подобно лошади, однако, волос у него мягче. Окраска гривы – золотисто-желтая, и сама грива длинная и густая.

Голос у Боннакона такой же, как у быка. Рога кривые, загнутые по направлению друг к другу, величиной в пол-локтя или немного больше. Толщина такая, что в каждый рог может поместиться до половины хооса; сами по себе рога красивые и блестящие, только совершенно не пригодные для защиты. Верхних зубов Зубр не имеет. Бедра его – волосаты, копыто – раздвоенное. Хвост имеет подобный бычьему. Вздымает он пыль и роет землю, точно как бык. Кожа против ударов крепкая. За ним и охотятся из-за плотной шкуры, также и из-за вкусного мяса. Когда добытчики ранят его, Зубр убегает, и останавливается, только, когда ослабеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное