Читаем Бестия полностью

– Да, мам Вер. Все хорошо. Правда, хорошо. Мгм. Пока не знаю… Буду, наверное… Мам Вер, не ругайся, ладно?.. Я сегодня играла на фортепиано. Мгм. Не знаю пока. Очень… Как Мила? ― Варя смеется, но как-то натянуто, немного нервно. ― Давай… Привет, медвежонок. ― ее голос за секунду меняется. Становится мягким, ласковым, с мурлыкающими нотками. Я догадываюсь, что она разговаривает с дочкой. ― На аттракционы? Не знаю, милая… Скоро, наверное… Я тоже скучаю, медвежонок… Не знаю пока… Милочка, не расстраивайся, детка. Я не могу обещать тебе эти выходные. Но… буду стараться. Хорошо… Дедушка? Правда? Тебе понравилось?.. О, моя девочка, я очень рада… Хорошо, медвежонок. Люблю тебя до Луны и обратно. Передавай бабушке с дедушкой привет. Пока, детка.

Ее голос затихает, а потом я слышу всхлипы. Теперь совсем другой момент, отличающийся от того, который был, когда Бестия сидела за роялем. Теперь я чувствую, что нужен ей. Поэтому подскакиваю с кровати и несусь в ванную. Белла сидит на крышке унитаза, согнувшись и обнимая колени. Она всхлипывает и трясется. Голая, такая… беззащитная. Я подхватываю ее на руки и несу в кровать. Укладываю на простыни и укрываю одеялом. Забираю из ее рук телефон, откладываю его на тумбочку и устраиваюсь рядом с Варей, притягивая в свои объятия. Она жмется ко мне, не переставая плакать.

– Ты из-за меня не с ней?

Она качает головой.

– Из-за себя.

– Объяснишь? ― Варя снова качает головой. ― Мила хочет поехать на аттракционы в эти выходные? ― Бестия замирает. ― Я слышал ваш разговор. Между спальней и ванной нет шумоизоляции, Варь. ― Она немного расслабляется. ― Давай отвезем Милу на аттракционы. Я свободен в субботу и воскресенье.

Она поднимает ко мне заплаканное лицо.

– Правда?

– Почему ты так удивляешься? ― хмурюсь я. ― Разве я не всегда даю тебе то, что ты попросишь?

Варя качает головой.

– И чем же я тебя обделил?

– Свободой.

Я крепко сжимаю челюсти.

– Варя…

– Нет, не тем, что запер дома.

– А чем тогда?

Она снова качает головой. Не хочет говорить. Ладно, выясним позже. Прижимаю ее крепче, и Варя утыкается носом мне в шею.

– Ты ведь тоже лишила меня свободы, Бестия.

<p>Глава 24 </p>

Саундтрек к главе: Paramore ― Ain’t it fun

Мы подъезжаем к высоким кованым воротам. Я останавливаюсь перед ними и поворачиваюсь к Варе.

– Нам откроет кто-нибудь?

– Нет, ― качает она головой и хватается за ручку двери. ― Я сейчас Милу приведу и поедем.

– Ладно, ― отвечаю тише. Похоже, знакомить меня с родителями никто не собирается. Может, рано еще.

Как только Варя покидает машину, я начинаю нервно барабанить пальцами по рулю. Ну какое знакомство с родителями? Что за бред лезет мне в голову? Это идиотизм чистой воды, но я все сильнее начинаю запускать Бестию себе под кожу. Самоубийство. Но у меня нет ощущения, что я превращаюсь в какого-то слизняка, только бы угодить ей. Как будто, сближаясь с ней, я становлюсь сильнее, чем был до этого. Это очень… необычное чувство. Раньше мне казалось, что, стоит влюбиться в женщину, тут же попадаешь под каблук и становишься предметом для манипуляций. Примеров среди моих знакомых ― море. Но сейчас у меня совсем другие ощущения, и я пока не знаю, как к ним относиться. То ли поощрять самого себя, то ли заставить нас обоих притормозить, пока не поздно. И, как только эта мысль посещает мою буйную голову, я стряхиваю ее. Потому что я не отпущу Варвару, если быть до конца честным с собой. Осталось только выяснить: я не готов ее отпустить именно сейчас или совсем?

Калитка в высоких воротах открывается и из нее выходит Варя, держа дочку за руку. Я слегка прищуриваюсь. Не люблю детей. В смысле, я к ним спокойно отношусь, но своих не хочу. Слишком много суеты из-за них, чрезмерно много шума и беспорядка. Я люблю бардак, но не тот, который создают дети. Предпочитаю привносить в свою жизнь хаос собственными руками. А еще меня не умиляют молодые мамочки с вечной печатью заботы на лице и желанием поделиться достижениями своих карапузов. Как-то я оказался на дне рождения, где были две такие мамочки. И это жесть, скажу я вам. Я выдержал рядом с ними не больше пяти минут, а потом просто пересел на другое место за столом, подальше от них.

Следом за Варей идет охранник с детским автомобильным креслом в руках. Он деловито открывает дверцу моей машины, когда я оказываюсь рядом. Выдергиваю кресло из его рук, натыкаясь на хмурый взгляд.

– Спасибо, дальше я сам, ― цежу сквозь зубы.

– Его надо закрепить, ― гремит он.

– Разберусь.

Охранник смотрит на Варвару, а та с легкой улыбкой пожимает плечами. Он кивает и скрывается за калиткой.

Как эта херь тут крепится? Как вообще можно закрепить кресло на мягком сидении? Я так и сяк кручу кресло, но никак не могу понять, что должен сделать, чтобы ребенку было безопасно в моей машине. Сдаюсь.

– Может, просто пристегнем Милу ремнем? ― спрашиваю Варю, а та даже не скрывает издевательской улыбки.

– Два варианта. У тебя может быть специальное крепление в кресле. Если его нет ― тогда можно зафиксировать кресло ремнями безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безудержные (Орлова)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену