Читаем Бесценное сокровище полностью

Она запретила себе поддаваться этому порыву. Но теперь у нее осталось ощущение чего-то постыдного, словно в сердце и мыслях осталась какая-то грязь.

В дверь позвонили. Лия вскочила и задела локтем стакан. Крепко заваренный чай растекся по всему полу.

Она чертыхнулась. Звонок заливался не умолкая. Коти вот-вот мог проснуться от этих настойчивых трелей.

Включив свет на крыльце, Лия спросила:

– Кто там?

– Это я, Софи.

Лия удивилась. Она отодвинула засов и открыла дверь.

– Вот уж не ожидала…

Слова застыли у нее на губах. Лицо подруги было залито слезами, ее смятение мгновенно передалось Лие.

– Может… впустишь меня в дом? – судорожно дыша, спросила Софи.

Не говоря ни слова, Лия вытянула вперед руки. Софи качнулась к ней в объятия. Они с минуту стояли обнявшись, потом Лия мягко отстранила Софи и заперла за ней дверь.

– Прости, что врываюсь к тебе на ночь глядя, но мне необходима чья-нибудь поддержка.

– Ты заболела? Скажи…

– Нет, я здорова. – Софи глубоко вздохнула. – Просто мне нужно выговориться. Но если уже слишком поздно…

– Бог с тобой, сейчас всего девять. Да хоть три часа ночи! Пойдем присядем. Хочешь чаю? Или кофе?

– Все равно, – слабо отозвалась Софи. – Я – как ты.

– По правде говоря, я пила чай, но, когда зазвонил звонок, я вскочила и опрокинула стакан.

Губы Софи тронула еле заметная улыбка.

– Я слышала, как ты чертыхнулась. Раньше за тобой такого не водилось.

У Лии слегка отлегло от сердца. Когда перед ней возникло залитое слезами лицо Софи, можно было предположить самое худшее. Теперь она подумала, что подруга, по всей видимости, просто повздорила с Луисом.

Усадив Софи на диван, Лия вытерла лужу и вымыла руки, а потом налила им обеим чаю и присела рядом.

– Ну как, потихоньку приходишь в себя?

– Нет.

– Да что стряслось?

Софи поставила свой стакан на стол.

– Луис получил должность управляющего.

У Лии просветлело лицо.

– Это же великолепно! О чем тут плакать?

Софи провела языком по пересохшим губам и отвела взгляд в сторону.

– Он прошел обследование… у него обнаружилось… бесплодие.

– Господи, не знаю, что и сказать. – Лия накрыла ладонью руку Софи.

– Вот и я тоже.

– Но жизнь на этом не кончается. Есть и другие способы завести ребенка.

– Знаю.

– Вы с ним это обсуждали?

– Пока нет. Луис еще не оправился от удара.

– Какая трагедия…

– Я не решалась задать тебе этот вопрос, но все-таки… – Софи умолкла.

– Можешь задавать любые вопросы, какие тебе только придут в голову! – Лия хотела хоть как-то приободрить подругу.

– Мне очень неприятно перекладывать на тебя свои проблемы, ведь тебе сейчас еще хуже – Руфус так болен…

– У всех свои беды. Что ты хотела узнать? Спрашивай.

– Тебе будет неприятно.

Лия должна была это предвидеть – и все же оказалась застигнутой врасплох.

Наконец Софи отважилась:

– Если сможешь, расскажи мне про искусственное оплодотворение.

Глава 22

Искусственное оплодотворение. У Лии вспотели ладони, во рту появилась горечь. Она с глубоким вздохом поднялась с дивана и направилась в противоположный конец кухни, где тикали большие часы-ходики. Обычно Лию успокаивало их мерное постукивание, но сейчас оно совершенно выбило ее из колеи.

Это была болезненная тема. Лия загоняла ее в самые дальние уголки памяти. Она не позволяла себе мысленно возвращаться в то время, когда в ее жизнь вошла огромная боль и огромная радость. Но теперь Лия почувствовала, что не вправе обойти этот вопрос молчанием. Ей необходимо было поддержать подругу.

Но вспоминать те события, а тем более говорить о них вслух оказалось нестерпимо тяжело.

Затянувшаяся пауза стала для Софи укором.

– Извини, не надо было бередить старые раны. Давай забудем об этом. – С этими словами она встала и направилась к двери.

Лия резко обернулась:

– Постой! Куда же ты?

– Домой, – тихо ответила Софи.

– Никуда ты не пойдешь. Сядь, пожалуйста.

– Но…

– Без всяких «но». Садись, и все тут.

Софи не двигаясь стояла в дверях.

– Я не люблю…

– Не любишь, когда тобой командуют? – Лия старалась говорить легко и беззаботно, но из этого ничего не получалось. Софи только пожала плечами.

– Я должна сама разобраться со своими проблемами.

– Но если кто-то будет рядом – что здесь плохого?

Этот разговор был им в тягость, но обе понимали, что путей к отступлению нет.

– Наверное, ты права, – нехотя согласилась Софи и вернулась назад.

Лия еще никогда не видела подругу такой убитой. Софи в любых обстоятельствах сохраняла оптимизм и щедро делилась им с Лией.

Набравшись духу, Лия сказала об этом вслух:

– Я тебя не узнаю.

– Поверь, я сама себя не узнаю. Когда Луис огорошил меня этим сообщением, я остолбенела, но все-таки сохранила выдержку.

– А он – нет?

– Он… он… просто не в себе. Будто приговорен к смертной казни.

– Понимаю.

Софи вздохнула:

– Я знала, что ты поймешь. Поэтому и пришла к тебе со своей бедой. Но, если тебе тяжело, можешь не отвечать. Я тоже тебя пойму. Ведь об этом вслух не говорят.

– Кроме тебя, ни одна живая душа не знает, что я подверглась искусственному оплодотворению, – тихо произнесла Лия.

Софи раскрыла рот от изумления:

– Не хочешь ли ты сказать, что даже твоя мать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги