— Я тоже слышал.
— А ты слышал, как я, например, что чума в наши жилища тоже проникает?
Дервиш громко рассмеялся и долго не мог остановиться. Краешком лисама он утер слезы в уголках глаз и сказал с насмешкой в голосе:
— Это подкоп. Нет, шейх ты наш дорогой, не так-то просто дервиша в силок заманить, даже если все нити той сети в руках у самого вождя племени будут… Ха-ха-ха!
— Друг ловушки другу не расставит, даже если кое в чем усомнится.
Собеседник бросил на шейха коварный взгляд и сказал:
— Горько мне сообщить шейху нашему, что сомнения его оправданы. Чума с давних пор ползет себе. С самых первых дней.
— В самом деле, так думаешь?
— Ну… Вроде этого. В общем-то убедился. Спорить могу, что гадалка золото прибирать к рукам начала, как чужеземцы нагрянули.
— Гадалка?! — воскликнул шейх, а затем издал короткий смешок и заметил насмешливо:
— То-то, что дервиш своего не упустит, всякий раз при случае в гадалку бросит камешек.
— Гадалка лживая. Ты забыл, что ли, как она отказалась ветер стреножить?
Вождь перестал водить на земле свои чертежи. Взял стаканчик, сделал три глотка чаю. Сказал:
— Обезоружила она меня условием одним. Потребовала за это голову человека.
— Голову человека?
Шейх утвердительно закивал головой, косой глаз дервиша стал совсем белым.
— Ведьма! — злобно прошептал он.
— Не думаю я, что кроме этой ведьмы тут магов нет, — отозвался вождь с грустью. — Коли уж нашла чума себе путь в души людские, надо полагать, она и дорогу в храм магов вымостит.
Снаружи заревел ветер, издалека послышалось эхо призыва глашатая.
— Что с браслетом сделал? — неожиданно спросил шейх.
— Ишь ты! Привязал его к концу посоха, как я в детстве, бывало, змей привязывал да девчонок ими пугал. Ха-ха-ха!
Вождь изумленно глядел на него.
— Потом… Потом я с ним поступил так, как всякий мужчина поступать с металлом соблазнительным должен: решил я женское сердце покорить и отдал его Тафават. Вот так.
Вождь на эти слова ответил укоризненным взглядом, и дервиш покорно продолжал:
— Только она его в дар горе вручила, вместо того, чтобы на запястье надеть.
Вождь молчал. Служанка принялась хлопотать над приготовлением второй перемены чаю. Снаружи на просторе свистел и выл южный, полы палатки трепетали и хлестали по земле, будто она и впрямь собиралась тронуться в путь.
— Ты с ней вместе к горе ходил? — спросил вождь.
Муса утвердительно кивнул головой, прикрывая рот полоской лисама. Одним движением руки шейх стер на песке все свои рисунки, сказал загадочно:
— Крепкой же веревкой она тебя повязала, посильнее чем сура «Фатиха» будет, да и вообще все суры Корана.
Дервиш уставился на него своим косым глазом, следы влаги показались на его белом лисаме, покрывавшем рот. Это не укрылось от взгляда шейха. Он пояснил:
— Жертвой…
— Что? Жертва джиннам мужика с женщиной связать может?
— Крепче крепкого.
— Но она же… Она же за Удадом числится?
— Джинны на договора человечьи внимания не обращают. У них свои законы.
— Но все же… Ха-ха! Ты же знаешь мой секрет…
— Знаю. И джинны тоже знают. Они больше знают, что мне о себе известно и что ты о себе знаешь. Так-то!
— Ха-ха-ха! — попытался рассмеяться дервиш, однако, что-то в выражении его глаз было далеко от веселья. Взгляд его говорил о противоположном. Это было мучение. Для дервиша глаза — что язык. Этот скрытый его язык, казалось, умолял шейха страдающим взглядом, возопил немо: «Ты-то мой секрет не объявишь!» Вождь опустил голову ненадолго, затем поднял ее, обратив на своего несчастного друга немой взор и не подавая никаких знаков твердо ответил этим взором: «Нет, никогда. Я унесу его с собой в могилу».
Ветер еще раз донес до их слуха отголосок зова глашатая.
5
На исходе ночи, когда лик луны увял, пораженный усталостью и изможденный, невинную тишину Сахары нарушал иной зов — загадочный, дикий, он раздавался из оврага под акацией.
— Ау-у-у… Ау-у-у!.. — завыл он внезапно и странно, пугая сбившихся в кучу верблюдов, разрушая все безмолвие и величие ночной Сахары, поражая серые стада овец и коз и ввергая их в паралич… От этого воя сотрясаются тела у пастухов, а старухи с давних пор улучают возможность преподнести назидательный урок своим внукам, чтобы вели себя смирно. У глубоких стариков он вызывает такой восторг, с которым может сравниться лишь их восхищение жителями потустороннего мира.