Читаем Бетагемот полностью

У Таки неудержимо задрожала нижняя губа. Она при­кусила ее изо всех сил. «Ничего ему не давай, ничего!» Но, конечно, было уже поздно.

— Ты, кажется, что-то хочешь сказать? — спросил Ахилл.

Она помотала головой.

— Давай, девочка, говори. Говори, девочка!

«Не о чем мне с тобой говорить, тварь».

Он снова запустил руку в карман. Что-то там знако­мо щелкнуло.

«Он хочет, чтобы я говорила. Он приказал мне гово­рить! Что будет, если я откажусь?»

Шелк-щелк.

«А если заговорю, и ему не понравится, что я скажу? Что, если…»

Неважно, поняла она. Это ничего не изменит. Ад есть ад. Если он захочет ее мучить, то будет мучить, что бы она ни сказала.

Она, скорее всего, уже покойница.

— Ты не человек, — прошептала она.

Ахилл помычал.

— Справедливо замечено. Хотя я им был. Пока меня не освободили. Ты знала, что человечность можно уда­лить? Есть такой вирус под названием «Спартак», так он просто высасывает ее из тебя.

Дежарден отошел, скрылся из вида. Така попыталась повернуться за ним, но колодка держала крепко.

— Так что не меня вини, Элис. Я — жертва.

— Я… мне жаль, — сказала Така.

— Еще бы. Тут всем жаль.

Она сглотнула и постаралась не думать, на что он намекает.

Экзоскелет, видимо, был снабжен пружинами. Щелк­нуло, и руки Уэллетт резко забросило за спину, свело в запястьях. Мышцы натянулись, разлитая по телу боль сошлась острием в груди. Така сумела не крикнуть и по­чувствовала гордость какой-то далекой, незначительной частью сознания.

Потом что-то холодное шлепнуло ее по заду, и она все-таки вскрикнула, — но это Ахилл просто мыл ее мокрой тряпкой. Жидкость почти сразу испарялась, холодя кожу Она почуяла запах спирта.

— Прости, ты что-то сказала?

— Зачем ты меня мучаешь?

Слова вырвались из глотки раненого зверя прежде, чем она успела стиснуть зубы. «Глупая, глупая дура! Ему же нравится, когда ты скулишь, плачешь, корчишься. Ты знаешь, зачем он это делает. Ты давно знала, что такие люди существуют».

Но зверя, конечно, вовсе не интересовало, зачем. Зверь и не понял бы ответа. Он просто хотел, чтобы над ним перестали издеваться.

Дежарден легонько погладил ее по заду.

— Сама знаешь.

Така замотала головой из стороны в сторону в беше­ном, яростном протесте.

— Есть же другие способы, проще! Без риска, и никто бы не стал тебе мешать…

— Мне и сейчас никто не мешает, — напомнил Ахилл.

— Но ты же знаешь, что с хорошим шлемом, переда­ющим ощущения и звуки, ты мог бы проделывать такое, что в реальном мире физически невозможно. И с таким количеством женщин, какого иначе у тебя никогда не было бы…

— Пробовал. — Шаги снова приблизились. — Все равно что онанировать на галлюцинацию

— Но там и ощущения, и вид, и даже запахи такие реалистичные, что не отличить…

Он вдруг схватил ее за волосы, вывернул голову, так что она оказалась нос к носу с ним. Ахилл больше не улыбался и заговорил без намека на светскую любез­ность:

— Мне не нужен ни вид, ни запах, ясно? Галлюци­нация не чувствует боли. Это игра. Какой смысл пытать того, кто не способен страдать?

Он еще раз основательно вывернул ей шею.

И тут же отпустил, вернувшись к бодро-непринуж­денному тону:

— В общем-то, я не слишком отличаюсь от других. Ты же образованная зараза, наверняка знаешь, что един­ственная разница между сексом и свежеванием заживо — в нескольких нейронах и уйме социальных условностей. Вы все такие же, как и я. Я просто утратил те части, которые притворялись, что это неправда. А теперь, — до­бавил он, добродушно подмигнув, — тебя ждет устный экзамен.

Така покачала головой:

— Пожалуйста…

— Не потей, повторение пройденного. Помнится, на прошлом уроке мы говорили о Сеппуку и ты, кажется, удивилась, что этот организм способен к половому раз­множению. Знаю, знаю, тебе это и в голову не приходило, да? Хотя все обладает полом, даже бактерии занимаются сексом. И мы с тобой занимаемся сексом, но у Сеппуку ты его не подозревала. Глупо, Элис. Дэвид будет очень разочарован.

«О, Дэйв, слава богу, что ты меня сейчас не видишь!»

— Впрочем, пойдем дальше. Сегодня мы начнем с мысли, что секс может возникать как реакция, скажем так, на плотность популяции. Популяция растет, вступает половое размножение, и тогда…

Он снова скрылся из ее поля зрения. Така сосредо­точилась, попыталась включиться в эту нелепую, унизи­тельную игру ради микроскопического шанса на победу. «Вступает половое размножение, гены перемешиваются, и рецессивные…»

Новый щелчок. Экзоскелет вытянул и растопырил ей ноги в метре над полом.

— Рецесс… господи, рецессивные летальные гены вы­ходят наружу, и весь генотип… коллапсирует…

Ахилл положил ей на правое бедно что-то сухое и жесткое, комнатной температуры.

— Есть идеи? Или мне начать прямо сейчас?

— Сеппуку самоуничтожится, — выпалила Така. — Вымрет. За критической точкой плотности…

— Ммм…

Она не поняла, этого ли ответа он ждал. В нем был смысл. Если смысл хоть что-то значил в этом прокля­том…

— Так почему же он не вымер? — с любопытством спросил Ахилл.

— Потому что… потому что еще не достигнута поро­говая плотность. Вы его сжигаете, и он все толком не может закрепиться.

Целую вечность она не слышала ни звука, ни дви­жения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Шизопитомник
Шизопитомник

Для людей с жизненным опытом.Ирина, продвинутая астральщица, во время очередного астрального прыжка попадает в странный городок иномирья, где встречает пятерых своих соотечественников. Не обнаружив никаких средств связи, герои решают, что это секретный объект, на котором случилась авария, и скоро за ними прилетит вертолёт.Но спасателей всё нет и нет, а из городка никак не выбраться. Группа растерянных людей стихийно распадается на две группки — управленцы и простой российский народ. Поначалу они относятся друг к другу враждебно, но отчаянное положение, в которое они попали, постепенно учит их взаимопониманию и взаимовыручке.Они открывают для себя потрясающую истину: Вселенная расширяется за счёт излучения, которое несёт в себе бескорыстная любовь, и человек, способный продуцировать это чувство — бессмертен.

Наталья Адаменкова

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика