Читаем Бэтмен 1-2 полностью

- Суп, - объявил он, опуская перед ней дорогую фарфоровую тарелку с упомянутым блюдом. - Извините...

Через секунду то же самое "суп" донеслось с другого края стола.

Чувствуя себя с каждой минутой все стесненное, Вики погрузила ложку в золотистую гладь бульона. Она не ощутила никакого вкуса - обстановка угнетала слишком сильно. Еще меньше ей нравилось то, что отсюда невозможно было разглядеть глаза Брюса (почему-то ей хотелось называть хозяина дома просто по имени). Вдруг она сама выдумала вчерашнюю его доброту? Да и может ли быть добрым человек, живущий в такой чопорной и бездушной обстановке? Эта столовая и стол гораздо больше подошли бы жестокому самодуру и эгоисту.

- Вкусно? - поинтересовался хозяин дома.

- Очень вкусно, - сдержанно отозвалась Вики, заставляя себя глотать бульон через силу.

- Спасибо, - проговорил Вейн.

- Вы не могли бы передать соль? - едва ли не взмолилась она, опасаясь, что над столом вновь повиснет эта тягостная тишина. С тем же успехом она могла бы спросить "который час?" или завести разговор о погоде. Что угодно - только не это молчание!

- Конечно, - сказал Вейн и встал.

Машинально Вики принялась считать его шаги - стол был достаточно длинным.

"Раз, два, три, четыре, пять, шесть... десять". Десятый шаг оказался последним: Брюс стоял прямо перед ней. Вне всякого сомнения на его лице было написано смущение.

"Как странно, - подумала Вики, - неужели он впервые встречается с девушкой? Он - такой богатый и далеко не мальчик с виду?"

- Спасибо...

Вейн откашлялся - тоже явно от смущения - и вернулся на свое место.

Снова тихо подошел Альфред.

- Еще что-нибудь? - поинтересовался он.

- Нет, - ответил хозяин. - Нет никаких проблем.

"Никаких проблем... а у меня?" - спросила себя Вики и произнесла вслух:

- Скажите, вам нравится есть здесь?

Может быть, вопрос был невежлив, во всяком случае Вейна он застал врасплох.

- О, да, - пробормотал он и неожиданно, словно проснулся или стряхнул с себя маску, голос его оживился, движения стали четче. - Если честно, то я никогда раньше не обедал в этой комнате!

Давно Вики не улыбалась так искренне, как в этот момент. Не много все же оказалось надо для того, чтобы между ними рухнула стена отчуждения.

- Тогда не лучше ли нам будет уйти отсюда? - решительно поднялась она из-за стола.

- О да! - отозвался Вейн, голос его прозвучал на редкость искренне.

Не всегда находишь то, что ищешь - Вики поняла это очень быстро. Она пришла в этот дом, стараясь отыскать разгадку одной из самых волнующих тайн - и нашла человека. Просто неплохого человека по имени Брюс, который по прихоти судьбы оказался миллионером.

Она поняла это в маленькой жилой комнатке, где Вейн просто преобразился - лишь здесь, похоже, он чувствовал себя дома. Все остальное было только декорацией к спектаклю, именуемому его официальной жизнью, а здесь он именно ЖИЛ.

Обжитые миллионером апартаменты выглядели более чем скромно, даже квартира Вики казалась в сравнении с этой комнатушкой дворцом. Зато здесь было другое - настоящий, редкий в сегодняшнее время уют. Нечто подобное Вики испытывала только в далеком детстве, и то не дома, а у бабушки с дедушкой, когда за столом собиралась вся семья, и вековые ее уклады, обещающие всей жизни надежность и неизменность, вылезали наружу. Как давно это было! Как давно она уже не слышала простых и откровенных бесед!

Вики показалось, что память о них, о детстве возникла только сейчас. Не лгали все же глаза Вейна: он и на самом деле был человеком добрым и скромным, и, скорее всего, чувствительным и легкоранимым - иначе откуда взялись бы в его глазах неизгладимая тоска?

И еще она могла бы утверждать с проницательностью, доступной только женщинам - Брюс был одинок.

- Вот, молодой хозяин Брюс ехал на серой... - рассказывал Альфред, словно забывший здесь свою лакейскую должность и ставший вдруг настоящим другом семьи. Или - частью этой семьи, в которой, кроме Вейна, никого пока не было? - А я сидел на гнедой, как старый мешок с картошкой. Это был первый и последний раз, когда я учил его ездить верхом. - Альфред запнулся, замолк и продолжил снова, уже несколько в другой тональности. Ну, ладно. Я, кажется, достаточно утомился - иду спать... Оставите все, я уберу утром... Спокойной ночи, мисс, - склонил он свою седую голову и удалился.

- Спокойной ночи, Альфред, - дружески отозвался Вейн.

- Спокойной ночи.

Вики с трудом сдержала нежную улыбку. Здесь легко было стать сентиментальной и совсем этого не стесняться.

- Он замечательный, - сказала она, заглядывая Брюсу в глаза. - И так любит вас!

- Альфред? Он просто великолепен, - добродушно отозвался Брюс. Нет, Вики не почудилось, он действительно говорил о старике, как о человеке очень ему близком.

- Он напоминает мне моего деда, - призналась Вики.

Брюс наполнил бокалы и отставил бутылку в сторону.

- Вы были с ним близки? - тихо спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэтмен (Г. Киреев)

Похожие книги