Читаем Бэтмен полностью

Она заглянула внутрь. Там было множество листков бумаги с химическими формулами и списками отравленных продуктов. Документы выглядели вполне убедительно, но она вспомнила ходившие в редакции слухи о Бэтмэне и о том, чего он добивается. Что если научный редактор газеты «Глоб», просмотрев бумаги, скажет, что это чушь? Она не хотела обещать того, чего не могла выполнить.

— У меня могут возникнуть сложности с этим, — проговорила она наконец. — Многие думают, что вы работаете вместе с Джокером.

Его реакция была мгновенной и резкой.

— Очень вас прошу, не льстите моему врагу. Он просто сумасшедший.

Вики оторвала взгляд от бумаг.

— Но то же самое можно услышать и о вас.

Бэтмэн ответил не сразу, словно эта мысль поразила его.

— И кто же это говорит? — спросил он наконец; голос его при этом звучал мягче, чем раньше.

— Ну хорошо, давайте начистоту, — пошла на откровенность Вики. — Ведь вы на самом деле — не вполне обычный человек, не отвечающий общепринятым нормам. Ведь так?

На этот раз ответ Бэтмэна был более уверенным.

— Ненормален мир, а не я.

Разговаривая с ней, он отступил назад. Мрак окутал его фигуру.

Вики старалась подавить вновь охватившую её дрожь. С каждой минутой необычность ситуации становилась всё более очевидной. Что же на самом деле ей было известно о Бэтмэне?

— Зачем вы привезли меня сюда? — спросила она, надеясь, что он не заметит, как дрожит её голос.

Он пошевелился в темноте. Теперь его голос раздался у неё за спиной.

— Эту информацию необходимо донести до людей.

— Но вы могли бы отправить её почтой, — резко возразила она.

Он снова медлил с ответом. Вики огляделась по сторонам, стараясь понять, где он, но никакого движения, никакого звука не уловила. Кругом были сплошная темнота и тишина. Возможно, она вообще осталась одна здесь, в этой бесконечной пещере.

— Вы правы, — вдруг услышала она прямо над ухом.

От неожиданности у Вики перехватило дыхание. Он стоял прямо перед ней.

— Да, можно было бы и почтой. Но есть ещё кое-что.

Вики так задыхалась, что не смогла сразу ответить.

— Ч-что? — наконец выдавила она из себя.

Он шагнул к ней. Она механически отступила, оглянулась назад и увидела, что находится почти на самом краю пропасти. Как это вышло? Может, это Бэтмэн незаметно подталкивал её к яме, чтобы она навсегда осталась здесь?

Вики посмотрела назад. Бэтмэн стоял совсем рядом с ней. Она нервно теребила рукой шёлк блузки.

— Что вам от меня нужно? — её голос прозвучал неожиданно слабо.

Вдруг Бэтмэн накрыл её своей накидкой. Она оказалась в ловушке, не могла дышать, хотела закричать. Его руки обвились вокруг неё. Очень странно: хотя она по-прежнему испытывала страх, но вдруг почувствовала что-то очень знакомое, даже успокаивающее в этом объятии.

Он высвободил одну руку и поднёс к её лицу свою перчатку, источающую острый запах. Она почувствовала, что её глаза слипаются. Отяжелели ресницы. Наверное, это уже снотворное! Страх вновь надвигался, но в ещё большей степени она ощущала усталость; силы покинули её. Бэтмэн, пещера, темнота, вспышки света — все куда-то провалилось.

Последнее, что она слышала, был шум хлопающих крыльев.

Крыльев летучей мыши.

Вики открыла глаза. Солнечный свет бил в окна. Она была в своей квартире, в своей кровати.

Как она здесь оказалась? Неужели Бэтмэн, Джокер, пещера Бэткейв — всё это ей приснилось?

Она сбросила с себя простыню и увидела, что лежит прямо в одежде — той самой, в какой была вчера.

Итак, всё это происходило на самом деле. Наверное, её принёс сюда Бэтмэн.

Вдруг она вспомнила о чём-то очень важном, о том, что она спрятала, не желая, чтобы он это нашёл.

Вики села и пошарила под блузкой рукой. Там ничего не было.

— Плёнка! — её охватило такое отчаяние, что она чуть не выругалась. — Он взял мою плёнку!

Что тут можно было поделать? Она безучастно уставилась в пол, глядя на игру солнечных зайчиков.

Зазвонил телефон.

Вики протянула к нему руку, чувствуя, как неуверенны ещё её движения: рна не вполне пришла в себя после снотворного. Она сняла трубку.

— Хел-хелло! — получилось у неё.

— Вики? — Она услышала в трубке голос Элли Нокса, в котором слышалось беспокойство. Неудивительно, ведь она так странно сказала это «хел-хелло». — С тобой всё в порядке? Можно я зайду к тебе сейчас?

— Нет, — ответила Вики, не раздумывая.

Вдруг она заметила что-то на столике возле кровати.

— Подожди, Элли.

Это был конверт, переданный ей Бэтмэном.

— Элли, — спросила она, взглянув на будильник — если я тебе сию секунду принесу материал, ты успеешь вставить его в вечерний выпуск?

— С большим трудом, — ответил Нокс. — Что-нибудь срочное?

Ещё какое, подумала Вики.

— Да, срочное, — твёрдо сказала она.

— Насколько это срочно? — настаивал Нокс.

Но она уже повесила трубку. Лучше отнести ему материал, чем провести остаток дня в пустой болтовне.

— Очень срочно, — ответила она вслух самой себе.

<p>13</p>

БИТВА ДВУХ СУМАСШЕДШИХ! — кричал заголовок. ДЖОКЕР и БЭТМЕН СТОЛКНУЛИСЬ В МУЗЕЕ ФЛЕГЕЛЬХЕЙМА!

Битва сумасшедших? Джокер подумал: какая замечательная реклама. Но когда ему принесли вечерний выпуск «Глоб», заголовок «Битва сумасшедших» сопровождался ещё одним:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги